(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癸亥:中國傳統干支紀年法中的一個年份,這裏具體指明朝萬曆四十一年(1613年)。
- 榕溪:地名,具體位置不詳,可能是作者的家鄉或某個特定的地方。
- 燈夕:指元宵節,即農曆正月十五,因夜晚有賞燈習俗而得名。
- 烘堂:形容家中溫暖熱鬧的景象。
- 金吾:古代官名,負責京城的治安,這裏泛指治安官員。
- 嚴禁夜:指嚴格的宵禁制度。
- 石壕:指鄉村的石砌水溝,這裏借指鄉村。
翻譯
家中溫暖熱鬧,兒孫滿堂圍繞而坐,膝下燈前舉杯共飲。 大家都希望治安官員能嚴格執行宵禁,讓鄉村不再有夜間的敲門聲。
賞析
這首作品描繪了明朝時期一個家庭在元宵節的溫馨場景,通過「烘堂繞坐滿兒孫,膝下燈前酒一尊」展現了家庭的和睦與幸福。後兩句「共願金吾嚴禁夜,石壕不復夜敲門」則表達了人們對和平安寧生活的嚮往,希望宵禁能帶來夜晚的寧靜,不再有打擾。整首詩語言簡練,意境溫馨,反映了當時社會對安定生活的普遍期待。