(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜見。
- 郡大父:指郡中的長者或尊貴的人物。
- 清白龍公:對某位清廉且有威望的官員的尊稱。
- 扶藜:拄着藜杖,形容行走艱難。
- 神君:對賢明官員的尊稱。
- 長裾:長衣的前襟。
- 曳(yè):拖,拉。
- 歌鋏(gē jiá):古代一種樂器,此處可能指官員的儀仗。
- 翠幬:翠色的帳幕。
- 進蚊:讓蚊子進入,比喻容忍小人的侵擾。
- 熊軾:古代車前橫木上的裝飾,用以增加威嚴。
- 褰帷(qiān wéi):揭開帷幕,指官員出行時的儀仗。
- 雙畫轂(shuāng huà gǔ):裝飾華麗的車輪,指官員的座駕。
- 虎囊:虎皮製成的囊,用以裝載文書。
- 盤緩:盤繞緩慢,形容從容不迫。
- 五花紋:指虎囊上的花紋。
- 九曲洪河:指黃河,因其河道曲折而得名。
- ?(yì):古代用於水利的器具,此處可能指治理黃河的工程。
- 絳老:指年老的官員。
- 乞一分:請求分得一部分功勞或榮譽。
翻譯
拜見郡中的尊貴長者清白龍公, 拄着藜杖,今天有幸見到賢明的官員。 長衣的前襟已經拖地,並非爲了歌舞的鋏, 翠色的帳幕曾聽說不讓蚊子進入。 熊軾裝飾的橫木揭開帷幕,雙輪畫轂的座駕, 虎皮囊中盤繞着文書,從容不迫,五花紋裝飾。 願言治理九曲黃河的工程, 年老的官員應先請求分得一部分功勞。
賞析
這首詩是明代張萱拜見郡中尊貴長者清白龍公時所作,表達了對這位官員清廉、威嚴和賢明的讚美。詩中通過描繪官員的儀仗、座駕和行爲,展現了其高貴的身份和從容不迫的氣質。同時,詩人表達了對官員治理黃河工程的期望,並希望年老的官員能得到應有的榮譽。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了明代文人對賢明官員的敬仰之情。
張萱的其他作品
- 《 初春偕社中諸子謁上公車呈郡大夫 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題寫生荔枝贈韓緒仲太史納寵 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 贈何參戎書記方伯諫兼訂榕溪之約伯諫昔者餘友僉憲子及之從侄也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋日曾元陟韓伯舉賓仲見過得人字 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 自廣濟至濲水舟中即事 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 丁卯八月四日移家羊城督課兒輩省試因柬同社君子 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 離支社題壁 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 贈黃荊卿太學 》 —— [ 明 ] 張萱