(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 矚(zhǔ):注視,遠望。
- 層城:指高大的城牆。
- 鐵石:比喻堅固不可摧。
- 塗泥:泥濘之地,比喻困境。
- 操舟:划船。
- 佇待(zhù dài):等待。
- 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中常用的樂器,這裏指戰爭。
翻譯
自從與故友分別後,不知過了多久,每當思念之時,我都會重讀那些隔年的書信。眼前是戰亂紛飛,令人憂愁不已,風雨交加中,連牀上的夢境也變得迷離。我遠遠地望着那堅固如鐵石的城牆,低頭又憐憫那些被困在荒野泥濘中的人們。每當興致來時,我總想划船前去探望,靜靜等待西村的戰鼓停息。
賞析
這首作品表達了作者對遠方故友的深切思念和對戰亂時局的憂慮。詩中通過對比堅固的城牆與困頓的荒野,突出了戰爭給人們帶來的苦難。末句「興來每欲操舟去,佇待西村罷鼓鼙」則展現了作者對和平的渴望和對友情的執着,情感真摯,意境深遠。