(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶林:指珍貴的樹林。
- 被:覆蓋。
- 溪陰:溪水的北岸,因日光照射不到而顯得陰涼。
- 真境:真正的景緻,指自然美景。
- 開:展現。
- 山曲:山中的彎曲之處。
- 僧居:僧人的住所。
- 慧日:智慧的陽光,比喻佛法的光輝。
- 慈雲:慈悲的雲,比喻佛的慈悲。
- 馥:香氣。
- 座蓮:指蓮花座,佛教中佛像常坐的蓮花形狀的座位。
- 闌桂:闌干旁的桂樹。
- 敷:展開,這裏指桂樹枝葉茂盛。
- 水定:平靜的水。
- 育:養育。
- 靈魚:有靈性的魚。
- 花奇:奇異的花。
- 致:招致,吸引。
- 馴鹿:馴養的鹿。
- 勝因:美好的原因,指遊覽的美景。
- 同遊:一同遊覽。
- 清景:清新的景色。
- 行相續:連續不斷。
- 離喧囂:遠離喧囂。
- 老巖谷:終老於山谷之中。
翻譯
珍貴的樹林覆蓋在溪水的北岸,真正的景緻在山中的彎曲處展現。僧人的住所在佛法的光輝深處,佛的慈悲如雲般香氣四溢。蓮花座呈現古樸的青色,闌干旁的桂樹枝葉茂盛,新綠盎然。平靜的水中養育着有靈性的魚,奇異的花吸引着馴養的鹿。美好的原因讓我們一同遊覽,清新的景色連續不斷。自從離開喧囂,我始終懷抱着終老於山谷之中的願望。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而神聖的山寺景象,通過細膩的自然描寫和深邃的佛教意象,表達了詩人對遠離塵囂、嚮往自然與宗教生活的深切願望。詩中「寶林」、「真境」等詞語展現了自然美景的珍貴與純淨,「僧居」、「慧日」、「慈雲」則體現了佛教的智慧與慈悲。後半部分通過對「靈魚」、「馴鹿」的描寫,進一步以自然生物的和諧生活象徵詩人內心的寧靜與滿足。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對塵世喧囂的厭倦。