澄虛觀玉皇閣次韻

· 陳深
巋然高閣鎮吳州,妙手應煩玉斧修。 萬疊紅雲凝寶座,一輪白日抱璚樓。 濛濛灝氣疑浮蜃,炯炯神光遠射牛。 終待留侯辭富貴,還來相伴赤松遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄虛觀:道觀名。
  • 玉皇閣:道觀中的建築,供奉玉皇大帝。
  • 次韻:依照所和詩的韻作詩。
  • 巋然(kuī rán):高大獨立的樣子。
  • :鎮守,此處指玉皇閣在吳州的重要地位。
  • 妙手:技藝高超的人。
  • 玉斧:玉製的斧頭,比喻精巧的手藝。
  • 萬疊:形容層疊繁多。
  • 紅雲:比喻祥瑞或美好的景象。
  • 寶座:帝王的座位。
  • 白日:明亮的太陽。
  • 璚樓(qióng lóu):美玉砌成的樓,指仙境中的樓閣。
  • 濛濛:模糊不清的樣子。
  • 灝氣(hào qì):浩大的氣勢。
  • 浮蜃:海市蜃樓,比喻虛幻的景象。
  • 炯炯:明亮的樣子。
  • 神光:神奇的光輝。
  • 射牛:古代神話中的一種射箭技藝,比喻技藝高超。
  • 留侯:指漢代名將張良,被封爲留侯。
  • 辭富貴:放棄富貴。
  • 赤松:傳說中的仙人,張良曾隨赤松子遊。

翻譯

高大的玉皇閣鎮守着吳州,技藝高超的工匠彷彿用玉斧精心修築。 層層疊疊的紅雲圍繞着寶座,一輪明亮的太陽環繞着美玉砌成的樓閣。 模糊不清的浩大氣勢彷彿浮現出海市蜃樓,明亮神奇的光輝遠遠射向天際。 最終期待着留侯張良放棄富貴,再次來到這裏與赤松仙人一同遊玩。

賞析

這首作品描繪了玉皇閣的雄偉壯觀和神祕氣息,通過豐富的意象和生動的語言,展現了道觀建築的非凡氣勢和仙境般的美景。詩中「萬疊紅雲」、「一輪白日」等詞句,形象地描繪了玉皇閣的輝煌與神聖。結尾處借用張良與赤松子的典故,表達了詩人對於超脫塵世、追求仙境生活的嚮往。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文