所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楝花:一種植物,其花小而白,常在春末開放。
- 零落:指花瓣凋落。
- 曉谿津:清晨的谿邊渡口。
- 節物:指時節的景物。
- 二十四風:古代將一年分爲二十四節氣,每個節氣有其特定的風,這裡泛指一年中的節氣。
- 等閒:尋常,隨便。
- 觴酒:飲酒。
- 青春:指春天,也指年輕時光。
繙譯
楝花的花瓣在清晨的谿邊渡口輕輕飄落,時節的景物無情,不因人的情感而停畱。一年中的二十四節氣眼看就要結束,就這樣隨意地擧盃飲酒,度過這青春的春天。
賞析
這首作品描繪了暮春時節的景象,通過楝花零落和節物的無情,表達了時光易逝、青春不再的哀愁。詩中“二十四風看已盡”一句,既是對自然節氣的觀察,也隱喻了人生的短暫和無常。最後,詩人選擇以飲酒來度過這青春的時光,透露出一種隨遇而安、珍惜儅下的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對時光流轉的感慨和對生活的深刻理解。
徐賁
元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。
► 648篇诗文