夜發吳城渡

· 陳杰
秋風江上生,秋月渡頭明。 人地籟俱寂,水天心共清。 一雙斜閣櫓,二百順流程。 已泊還佳寐,城頭劣四更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 人地籟(lài):指人聲和地面的聲音。
  • 水天心:指水面與天空的交界處,心指中心或交界處。
  • 斜閣櫓:指斜斜地放置的船槳。
  • :稍微,略微。

翻譯

秋風在江面上悄然升起,秋月在渡口處格外明亮。 人聲和地面的聲音都已沉寂,水面與天空的交界處,心靈也變得清澈。 一雙船槳斜斜地放置,船行二百里順流而下。 已經停泊,但還能安然入睡,城頭的鐘聲剛剛敲過四更。

賞析

這首作品描繪了一幅秋夜江上的寧靜畫面。通過「秋風江上生,秋月渡頭明」的描繪,展現了秋夜的清新與寧靜。後兩句「人地籟俱寂,水天心共清」則進一步以聲音的消失和心靈的清澈,表達了詩人內心的寧靜與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文