春江花月夜

春江潮水連海平,海上明月共潮生。 灩灩隨波千萬里,何處春江無月明! 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。 空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。 江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。 江畔何人初見月?江月何年初照人? 人生代代無窮已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但見長江送流水。 白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。 誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。 玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。 此時相望不相聞,願逐月華流照君。 鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。 昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家。 江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。 不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
拼音

譯文

春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。 月光照耀着春江,隨着波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲折折地繞着花草叢生的原野流淌,月光照射着開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。 月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。 江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。 江邊上什麼人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。 不知江上的月亮等待着什麼人,只見長江不斷地一直運輸着流水。 遊子像一片白雲緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。 哪家的遊子今晚坐着小船在漂流?什麼地方有人在明月照耀的樓上相思? 可憐樓上不停移動的月光,應該照耀着離人的梳妝檯。 月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。 這時互相望着月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨着月光流去照耀着您。 鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。 昨天夜裏夢見花落閒潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。 江水帶着春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。 斜月慢慢下沉,藏在海霧裏,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。 不知有幾人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮搖盪着離情,灑滿了江邊的樹林。

注釋

灔(yàn)灔:波光蕩漾的樣子。 芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。 霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。 流霜:飛霜,古人以爲霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這裏比喩月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。 汀(tīng):水邊平地,小洲。 纖塵:微細的灰塵。 月輪:指月亮,因爲月圓時象車輪,所以稱爲月輪。 窮已:窮盡。 望相似:又作「祇相似」、「秖相似」,「祇」、「秖」同「只(zhǐ)」。 但見:衹見、僅見。 悠悠:渺茫、深遠。 靑楓浦上:靑楓浦,地名。今湖南瀏陽縣境內有靑楓浦。這裏泛指遊子所在的地方。暗用《楚辭·招魂》:「湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。」浦上:水邊。《九歌·河伯》:「送美人兮南浦。」因而此句隱含離別之意。 扁舟子:飄蕩江湖的遊子。扁舟,小舟。 明月樓:月夜下的閨樓。這裏指閨中思婦。曹植《七哀詩》:「明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有餘哀。」 月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。徘徊,一作「裴回」。 離人:此處指思婦。 妝鏡臺:梳妝臺。 玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。 搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。 相聞:互通音信。 逐:追隨。 月華:月光。 文:同「紋」。 閑潭:幽靜的水潭。 瀟湘:湘江與瀟水。 碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。 無限路:極言離人相距之遠。 乘月:趁著月光。 搖情:激蕩情思,猶言牽情。

此詩共三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創造性地再現了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓著遊子思歸的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱惻,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,詞清語麗,韻調優美,膾炙人口,乃千古絶唱,素有「孤篇蓋全唐」之譽。

賞析

整篇詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景。第二部分寫了面對江月由此産生的感慨。第三部分寫了人間思婦遊子的離愁別緒。 詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這裏的「海」是虛指。江潮浩瀚無垠,彷彿和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一箇「生」字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中。江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的雪。同時,又巧妙地繳足了「春江花月夜」的題面。詩人對月光的觀察極其精微,月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而「空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見」,渾然衹有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸,創造了一箇神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。 清明澄澈的天地宇宙,彷彿使人進入了一箇純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:「江畔何人初見月?江月何年初照人?」詩人神思飛躍,但又緊緊聯繫著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧祕。在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:「人生代代無窮已,江月年年望相似。」個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之「代代無窮已」的人生就和「年年望相似」的明月得以共存。詩人雖有對人生短暫的感傷,但幷不是頽廢與絶望,而是緣於對人生的追求與熱愛。 「不知江月待何人,但見長江送流水」,這是緊承上一句的「望相似」而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什麽人似的,卻又永遠不能如願。月光下,衹有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推嚮更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。 「白雲」四句總寫在月夜中思婦與遊子的兩地思念之情。「白雲」、「靑楓浦」託物寓情。白雲飄忽,象徵「扁舟子」的行蹤不定。「靑楓浦」爲地名,但「楓」「浦」在詩中又常用爲感別的景物、處所。「誰家」「何處」二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人纔提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。 接下「可憐」八句承「何處」句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直説思婦的悲和淚,而是用「月」來烘託她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把「月」擬人化,「徘徊」二字極其傳神:一是浮雲遊動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,爲她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想赶走這惱人的月色,可是月色「卷不去」,「拂還來」,眞誠地依戀著她。這裏「卷」和「拂」兩箇癡情的動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,衹好依託明月遙寄相思之情。「鴻雁長飛光不度」,也暗含魚雁不能傳信之意。 最後八句寫遊子,詩人用落花、流水、殘月來烘託他的思歸之情。「扁舟子」連做夢也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是遊子的靑春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯託出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多麽遙遠。「沉沉」二字加重地渲染了他的孤寂;「無限路」也就無限地加深了他的鄉思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉。他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春江潮水連海平:春天的江水漲潮時與海麪齊平。
  • 海上明月共潮生:明亮的月亮隨著潮水陞起。
  • 灧灧隨波千萬裡:月光照在水麪波光粼粼,倣彿隨波浪傳播千裡。
  • 芳甸:指長滿花草的郊野。
  • 霰(xiàn):雪珠或冰雹,此処形容月光照在花林上的樣子。
  • 汀上白沙:江邊的沙灘。
  • 纖塵:極微小的灰塵。
  • 皎皎:明亮的樣子。
  • 孤月輪:獨自懸掛在空中的圓月。
  • 扁舟子:泛舟的人。
  • 相思:思唸遠方的人。
  • 離人:離家遠行的人。
  • 擣衣砧(zhēn):古代婦女用來擣衣的石砧。
  • 鴻雁:大雁,古人常以鴻雁傳書。
  • 碣石瀟湘:古代地名,泛指遙遠的地方。

繙譯

春天的江水上漲,與海平麪齊平,明亮的月亮與潮水一同陞起,波光粼粼照亮了千萬裡的江麪。每個春江之夜,月光都如此明亮。江水蜿蜒流過花香四溢的田野,月光灑在花叢中,如同雪花般晶瑩。空中月光如霜,無聲地流淌,江邊的沙灘在月光下卻看不清。天空和江水一色,沒有絲毫塵埃,衹有那皎潔的月亮孤獨地掛在空中。是誰在江邊首次看到這輪明月?又是哪一年,這輪月首次照亮了人類?

生命一代又一代,無窮無盡,而江月年複一年,始終保持著同樣的光煇。我不知道江月在等待著誰,衹看見江水不斷流逝,送走了一代又一代的時光。白雲飄蕩,像是離人的愁緒,飄曏那青楓浦,那裡承載了多少人的思唸。月光灑在樓頭,照著離別之人梳妝的鏡子,窗簾無法遮擋,擣衣聲也似乎在訴說著離愁。此刻,雖然彼此相望卻不能聽到對方的聲音,衹希望月光能將我的思唸送到你的身邊。然而,即使鴻雁長途飛行也無法傳遞這光,魚兒潛入水中,衹能在水中畱下痕跡。昨夜我在閑暇的潭邊夢見了落花,可惜春天已經過去一半,你仍未廻家。

江水帶著春天的氣息逐漸消逝,江邊的月亮落下,西斜映照在水麪。朦朧的月影隱藏在海霧中,遠方的碣石、瀟湘,倣彿有無盡的道路。不知道有多少人在月光下踏上歸途,落月的餘暉灑滿江邊的樹木,滿含離別的深情。

賞析

張若虛的《春江花月夜》是一首描繪春夜江景與人生哲理的千古名篇。詩人以江、月、花等自然景象爲載躰,融入對人生、宇宙的深沉思考,展現出一幅宏大的人生畫卷。全詩情感豐富,從個人的離愁別緒到對永恒時空的探索,層次分明,意境深遠。月光的流動和江水的流逝象征著生命的流逝和時間的無情,而江月的永恒則寓意著人們對美好事物的永恒追求和懷唸。整首詩語言優美,意象生動,充滿了濃厚的詩意,是中國古代詩歌的瑰寶。

張若虛

張若虛,唐代詩人。生於揚州(今屬江蘇),曾任兗州兵曹。事蹟略見於《舊唐書·賀知章傳》。中宗神龍(705~707)中,與賀知章、賀朝、萬齊融、邢巨、包融俱以文詞俊秀馳名於京都,與賀知章、張旭、包融並稱“吳中四士”。玄宗開元時尚在世。張若虛的詩僅存二首於《全唐詩》中。其中《春江花月夜》是一篇膾炙人口的名作,它沿用陳隋樂府舊題,抒寫真摯動人的離情別緒及富有哲理意味的人生感慨,語言清新優美,韻律宛轉悠揚,洗去了宮體詩的濃脂豔粉,給人以澄澈空明、清麗自然的感覺。 ► 2篇诗文