人日獵城南,會者十人,以「身輕一鳥過,槍急萬人呼」爲韻,得鳥字
兒童笑使君,憂慍常悄悄。
誰拈白接䍦,令跨金騕嫋。
東風吹溼雪,手冷怯清曉。
忽發兩鳴髇,相趁飛虻小。
放弓一長嘯,目送孤鴻矯。
吟詩忘鞭轡,不語頭自掉。
歸來仍脫粟,鹽豉煮芹蓼。
何似雷將軍,兩眼霜鶻皎。
黑頭已爲將,百戰意未了。
馬上倒銀瓶,得兔不暇燎。
少年負奇志,蹭蹬百憂繞。
回首英雄人,老死已不少。
青春還一夢,餘年真過鳥。
莫上呼鷹臺,平生笑劉表。
拼音
分享图
朗读
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:舊曆正月初七。
- 會者:相聚的人。
- 憂慍(yùn):憂愁惱怒。慍:生氣,惱怒 。
- 白接䍦(léi ):以白鷺羽爲飾的帽子,亦省稱「 接䍦 」。
- 騕嫋(yǎo niǎo):駿馬名。
- 鳴髇(xiāo):響箭。
- 飛虻(ménɡ):箭名。
- 孤鴻矯:矯健的孤雁,「矯」有矯健之意。
- 鞭轡(pèi):鞭子和繮繩。
- 脫粟:只去皮殼、不加精製的米。
- 鹽豉(chǐ ):一種食品,用豆豉做主要原料,加鹽製成。
- 芹蓼(liǎo):芹菜和蓼草,皆普通野菜 。
- 霜鶻(hú):即鶻,一種猛禽,似鷹而小。霜鶻,形容其目光銳利。
- 蹭蹬(cènɡ dènɡ):遭遇挫折,處境困窘。
翻譯
兒童都笑話地方官我,總是常常默默憂愁煩惱。是誰拿出那白色的接䍦帽給我戴上,還讓我騎上金鞍的騕嫋駿馬。東風吹拂着潮溼的雪花,清晨手冷讓人有些害怕。忽然射出兩支響箭,追逐着那飛虻般的小箭。放下弓箭大聲呼嘯,目光追隨着那矯健遠去的孤雁。吟詩專注得忘記了手裏的馬鞭和繮繩,不知不覺中頭也隨着思緒晃動。打獵歸來後還是吃着糙米飯,用鹽豉煮着芹菜和蓼草。怎麼能和雷將軍相比呢,他那兩眼如同霜鶻一樣皎潔銳利。年輕時就已經成爲將領,身經百戰依然豪情未減。在馬上就直接倒出銀瓶裏的酒,打到兔子都來不及烤着吃。少年時滿懷奇志,可如今卻處境艱難被諸多憂愁環繞。回首那些曾意氣風發的英雄人物,很多都已漸漸老去直至死亡。青春猶如一場夢,剩下的歲月過得像飛鳥般倉促。千萬別登上那呼鷹臺,想想劉表,一生空有其名,實在讓人覺得可嘆。
賞析
這首詩記錄了蘇軾等人在人日城南打獵的情景,融記敘、抒情、感慨於一體。開篇通過兒童的笑,側面烘托出詩人內心的憂悶。接着細膩地描寫打獵的過程,如騎馬、射箭、觀望等場景,把打獵的動態畫面生動展現,表現出一種豪邁的氣氛。在描繪打獵之時,穿插着自身生活的清苦,與雷將軍之類的英雄對比,突顯了詩人壯志難酬的失落,對自身坎坷經歷的悲嘆。「青春還一夢,餘年真過鳥」則直接抒發對青春流逝、時光匆匆的無限感慨。最後用「莫上呼鷹臺,平生笑劉表」來表達對空有其名而無作爲之人的不屑,也婉轉透露出詩人渴望建功立業卻不得的憤懣之情。 整首詩語言質樸,情感真實,既有眼前場景刻畫,又含深沉人生感嘆,反映了蘇軾複雜的內心世界。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文