宴梅道士山房

林臥愁春盡,搴帷覽物華。 忽逢青鳥使,邀入赤松家。 金竈初開火,仙桃正發花。 童顏若可駐,何惜醉流霞。
拼音

譯文

我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。 忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那裏赴宴。 房裏煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。 如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

注釋

梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。詩題一作《清明宴梅道士山房》,或作《清明日宴梅道士山房》。 林臥:林下高臥,指隱居。 搴帷:掀開帷幕,一作「開軒」。 物華:自然風光。 青鳥:據《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,後以青鳥比喻使者。《山海經·西山經》:「又西二百二十里,曰三危之山,三青鳥居之。」郭璞注:「三青鳥主為西王母取食者,別自棲息於此山也。」這裡指梅道士派人來請詩人赴宴。 赤松:赤松子,傳說中的仙人名。《列仙傳》謂:「赤松子者,神農時雨師也,服水玉以教神農,能入火自燒。往往至崑崙山上,常止西王母石室中,隨風雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛時復為雨師,今之雨師本是焉。」《漢書·張良傳》:「願棄人間事,欲從赤松游耳。」這裡指梅道士。 金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙遊觀贈道士》:「霧濃金灶靜,雲暗玉壇空。」 仙桃:《漢武帝內傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:「又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。」這裡借指梅道士家的桃樹。 童顏:像兒童一樣的容顏。 駐:保持。 流霞:仙酒名。王充《論衡》:河東項曼斯好道,去鄉三年而反,曰:「去時,有數仙人將上天,離月數里而止,月之旁甚寒淒愴。飢欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數月不飢。」這裡借指梅道士宴上的酒。

此詩吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之餘的離俗之感。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時,忽然被邀到梅道士家;詩的後半部分熱情讚歎梅道士的生涯。全詩巧妙運用了與道士有關的術語及典故,涉筆成趣,幽默明快,自然天成。

賞析

這首詩描述詩人前往梅道士山房做客的情景,描寫了道士房中的景物,從而展示了道士生活的特色,同時抒發了詩人對恬淡閒適生活的熱愛之情。 「林臥愁春盡,搴帷覽物華。」這兩句描寫了詩人的日常生活狀態,表達了詩人寄情山水,與自然界的每一變化息息相通,恬淡而自然的情懷。「愁春盡」爲下文的祈求長生做好鋪墊。 「忽逢青鳥使,邀入赤松家。」這兩句點題,詩人的感情也由愁轉喜,表現出他與梅道士之間的深厚情誼。 「金竈初開火,仙桃正發花。」這兩句描繪梅道士居處的環境,景色幽美,仙氣瀰漫,使人流連忘返。 「童顏若可駐,何惜醉流霞。」這兩句點題中之「宴」字,賓主二人飲得十分歡暢,不時舉杯祝酒,共同祝願彼此青春常在,健康長壽。既表達了詩人的心願,又很切合道家中人祈求長生的願望。在梅道士家所經歷的一切都籠罩著一股仙氣,所以詩人浮想聯翩,希望借流霞美酒一醉,與仙家同班,永葆青春,進一步深化了詩歌的意境。 此詩與孟浩然的山水田園詩風格迥異,它以詼諧浪漫的筆調,巧妙地應用仙家典故和道家術語,涉筆成趣,表現了詩人灑脫的氣度和對梅道士親密友好的感情。雖爲一般應酬之作,但語出自然,妙句天成。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

林臥:林下高臥,指隱居。 搴帷(qiān wéi):掀起帷幕。 青鳥使:指梅道士派來的信使。 赤松:赤松子,傳說中的神仙。這裡指梅道士。 金灶:指道家鍊丹的爐灶。 流霞:仙酒名。

繙譯

我高臥在山林中,爲春天的即將離去而憂愁,掀開帷幕,看到了繁盛的自然景物。忽然遇到梅道士派來的信使,邀請我到他的居所。鍊丹的爐灶剛剛生起火焰,仙桃正綻放著花朵。如果能畱住青春容顔,我怎會吝惜暢飲那仙酒呢?

賞析

這首詩描繪了詩人拜訪梅道士山房的情景以及詩人對脩仙求道、畱住青春的曏往。詩的首聯,詩人隱居在山林中,因春去而愁,展現出一種淡淡的憂傷情緒,但“搴帷見物華”又透露出對自然美景的訢賞。頷聯中“忽逢青鳥使,邀入赤松家”,增添了神秘的氛圍,也表現出詩人對這次拜訪的期待。頸聯對道士山房的景象進行描寫,“金灶初開火,仙桃正發花”,營造出一種仙家的氛圍。尾聯“童顔若可駐,何惜醉流霞”,表達了詩人對長生不老的渴望和對仙家生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,將詩人的情感與對仙家世界的描繪巧妙地結郃在一起。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文