注釋
魚腸:古寶劍名。漢·袁康《越絶書·外傳記寶劍》:「歐冶乃因天之精神,悉其伎巧,造為大刑三、小刑二。一曰『湛盧』,二曰『純鈞』,三曰『勝邪』,四曰『魚腸』,五曰『巨闕』。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****重圍(chong wei)**:多層圍繞,這裏指馬轡頭上的複雜裝飾。
- **燕尾:一種形狀如燕子尾巴的裝飾。
- **魚腸:古代名劍,這裏用來形容寶劍的形狀。
- **千里腳:指能日行千里的良馬。
- **眼中光:馬眼睛中閃耀的光芒,這裏象徵馬的內在精神和能力,是衡量一匹馬是否良馬的關鍵特徵 。
翻譯
馬身上的轡頭裝飾重重疊疊,形狀如燕尾般漂亮;手中的寶劍鋒銳,好似名劍魚腸一般。若想要找到能日行千里的良馬,那就得先留意馬眼睛中閃耀的光芒。
賞析
這首詩以獨特視角詠馬。前兩句「重圍如燕尾,寶劍似魚腸」分別描寫馬的外在裝備和兵器,描繪出馬具的精緻、寶劍的不凡,展現一種華麗之氣,爲後文引出千里馬做鋪墊。後兩句「欲求千里腳,先採眼中光」則揭示選馬的要訣,強調識馬不能只看外表,關鍵在於馬的眼神,寓意識別真正的人才也不能只看表象,要關注其內在精神和才能。全詩短短二十字,卻借馬喻世,體現李賀善於借物抒情、託物言志的創作風格。