所属合集
注釋
經春:一作“經冬”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迥(jiǒng):遠。
- **傍:**靠近。
- **銷:**同「消」,融化。
翻譯
有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來人往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以爲那是經冬而未消融的白雪。
賞析
這首詩刻畫了早梅的形象。首句描繪早梅的顏色與形態,如白玉條般晶瑩潔白。次句寫其位置,遠離村路,靠近溪橋,顯示出其清幽的環境。後兩句巧妙地寫出了早梅之早,從花開的情景着筆,說一樹寒梅早發,恍惚中讓人以爲是春雪未消,將早梅與春雪聯繫起來,增添了詩的意境和美感。全詩語言明快,意境清新,既寫出了早梅的形神,又表達了詩人對早梅的喜愛與讚美之情。
戎昱
戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
► 120篇诗文