滿庭芳 · 元日
爆竹聲飛,屠蘇香鈿,華堂歌舞催春。百年消息,經半已凌人。念我功名冷落,又重是、一歲還新。驚心事,安仁華鬢,年少已逡巡。
明知生似寄,何須苦苦,役慕蹄輪。最難忘、通經好學沈淪。況是讀書萬卷,辜負他、此志難伸。從今去,燈窗勉進,雲路豈無因。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屠蘇:古代一種酒名。
- 凌人:侵凌他人,這裏指時光緊迫逼人。
- 安仁:潘岳,字安仁,西晉文學家,這裏借指韶光易逝而生悲嘆。
- 逡巡:徘徊不進,這裏表示時光匆匆流逝。
- 生似寄:人生如同寄居。
- 蹄輪:代指奔波忙碌。
翻譯
爆竹聲飛響,屠蘇酒飄香,華麗的殿堂中歌舞催促着春天到來。百年的時光訊息,已經過去了一半且緊迫地侵凌着人。想到我的功名冷落,又到了一年新開始的時候。令人驚心的事,像安仁那樣已生華髮,年輕的時候就已在時光中徘徊不進。
明明知道人生如同寄居,又何須苦苦地羨慕奔波忙碌。最難忘的是通曉經典喜好學習卻沉淪。何況是讀了萬卷書,卻辜負了那份志向難以伸展。從現在起,在燈窗下努力奮進,青雲之路難道會沒有緣由。
賞析
這首詞的上闋通過爆竹、屠蘇、華堂歌舞等元素描繪出新年的熱鬧場景,繼而感嘆時光流逝,功名無成。下闋表達了對人生意義的思考以及對過去沉淪的遺憾,但同時也堅定了從現在開始努力增進學業的決心,以期待能踏上青雲之路。整首詞情感複雜,既有對時光的慨嘆,又有對未來的期望,展現了作者矛盾而又積極進取的心態。同時,詞中運用瞭如「安仁華鬢」等典故,增強了文化內涵和表現力。