所属合集
譯文
你在褒斜古道上冒着冰冷的大雪行走,地上泥濘溼滑走起來如同登天一樣艱難。過了一年纔到了吳頭楚尾的江西豫章,一路上乘坐江船歷經風雨。只希望你身體健康,對不平之事心裏能過得去,不抱怨自己沒有足夠的錢。從今往後,只希望自己的兒女能過上溫飽的山村林園生活就可以了。
注釋
人月圓:曲牌名。此詞調始於王詵,因其詞中“人月圓時”句,取以爲名。
細君:特指妾。
褒斜路:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。
吳頭楚尾:指古豫章一帶。因位於吳地長江的上游,楚地長江的下游而得名。
序
《人月圓·爲細君壽》是元代散曲家魏初所寫的一首散曲。此曲是作者爲妻子的生日所寫的一首祝壽之作。前幾句向夫人訴說奔波在外的艱辛,暗喻仕途的險惡。後幾句則是對夫人生日的良好祝願,表達了自己的人生態度。全曲直抒胸臆,語言質樸,充滿親切感,表達了作者對功名利祿的厭倦情緒。
賞析
這首“人月圓”是魏初爲妻子祝壽的小令,題目“細君”即指妻子。此曲話雖家常,情則半生。第一句“冷雲凍雪褒斜路”,經典在“路”字;接着“泥滑似登天”一句既狀寫路面,也說出走路之態。“路”,一方面借喻魏初作爲丈夫走馬上任的官途,另一方面隱喻爲妻子相伴半生的人生路。合而賞之,魏初感激妻子一直風雨相隨,與他走過許許多多雲雪漫天、泥滑難行的歲月。
曲句“年來又到”寫剛到任。吳頭楚尾連成一線的,是長江。江南水鄉風景中最有象徵意義的,自是“風雨江船”。然而不要輕易放過“風雨”二字,因它與披蓋雲雪的“褒斜路”互相呼應,暗中寫出深厚的感激之情。
行歌到此,夫妻情義躍然紙上。之後展呈祝福語。“但教康健,心頭過得,莫論無錢”,相信只有寫給童子才用如斯閒話家常的口吻作賀雨詞。
“從今只望,兒婚女嫁,雞犬山田”寫出老年夫婦的心願:兒女成家立室,晚年門庭恬和平靜,在田園享受生活。魏初較前有《水調歌頭·室人降日以此奉寄》詞,爲紀念迎娶妻妾一週年而寫的。下闋雲:“山接水,水明霞,滿林殘照見歸鴉。幾時田園了,兒女團圓夜煮茶。”(《青崖集》卷三)雖然此詞沒有說明奉寄的是妻子還是姬妾,但字裏行間表達父母對兒女幼時在膝,長大婚嫁的願望,拿來和“人月圓”對讀,可以互相比較。
此曲爲作者祝妻壽之曲,情調明快,韻律自然。全曲洋溢着作者一切順應自然、熱愛生活、以平常心對待一切的心緒。既有濃郁的生活氣息,又有着日常生活中的哲學情趣。

魏初
元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。
► 263篇诗文
魏初的其他作品
相关推荐
- 《 人月圓 · 壬午生日,時初遇會慶節,至翌日小集 》 —— [ 明 ] 張綱
- 《 人月圓 · 其二 》 —— [ 清 ] 李慈銘
- 《 人月圓 · 玄都觀裏桃千樹 》 —— [ 金 ] 元好問
- 《 人月圓 · 傷心莫問前朝事 》 —— [ 元 ] 倪瓚
- 《 人月圓 · 會稽懷古 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 人月圓 》 —— [ 宋 ] 揚無咎
- 《 人月圓 · 吳門懷古 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 人月圓 · 粉團 》 —— [ 明 ] 高濂