木蘭花令

東君未試雷霆手。灑雪開春春鎖透。帝臺應點萬年枝,窮巷偏欺三徑柳。 峯排羣玉森相就。中有摩圍爲領袖。凝香窗下與誰看,一曲琵琶千萬壽。
拼音

注釋

木蘭花令:實爲《玉樓春》,錯題爲《木蘭花令》乃爲前人誤刻所誤導。按《花間集》載《木蘭花令》、《玉樓春》兩調,其七字八句者爲《玉樓春》體,《木蘭花令》則韋詞、毛詞、魏詞共三體,從無與《玉樓春》同者。自《尊前集》誤刻以後,宋詞相沿,率多混填。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東君:春神,這裏代指春天。
  • 雷霆手:雷霆般有力的手,形容施展強大的力量。
  • 帝臺:神話中神仙所居之地。:點染。
  • 萬年枝:即冬青樹,借指帝居。
  • 窮巷:偏僻的小巷。
  • 三徑柳:化用「三徑」典故,指隱居者的家園,這裏指貧寒人家的柳樹。
  • 羣玉:羣玉山,神話傳說中神仙居住的地方,這裏形容山峯如羣玉山般美好。森相就:形容山峯高聳、排列緊密的樣子。
  • 摩圍:山名。
  • 凝香窗:華美的窗戶,代指高雅的居所。
  • 千萬壽:祝人長壽,可理解爲祝福長壽之意。

翻譯

春天似乎還沒有施展它那雷霆般強大的力量。雪花飄灑間卻已開啓春日,寒冷的氣息漸漸消散。那神居之處似乎正裝點着帝王居所的萬年枝,可這偏僻小巷裏的窮苦人家柳樹卻偏偏遭受欺凌。 衆多山峯像羣玉山般森然羅列緊密相連,其中摩圍山宛如領袖般卓然挺立。在這華美的凝香窗下,美景又能與誰一同觀賞?唯有彈奏一曲琵琶,爲人們送上千萬年長壽的美好祝福。

賞析

這首詞首先描繪出了初春時節氣候未暖、冰雪猶存的景象,通過「東君未試雷霆手」這種略帶想象的描寫,別出心裁。「帝臺應點萬年枝,窮巷偏欺三徑柳」形成鮮明對比,以帝臺裝點之物與貧窮巷子裏的柳樹不同遭遇,隱隱透露出社會階層差異之感。 下闋着重描寫山峯景觀,用「峯排羣玉森相就」賦予山峯美妙神祕的色彩,又將摩圍山比作領袖,凸顯其獨特地位。結尾處「凝香窗下與誰看,一曲琵琶千萬壽」從寫景轉向抒情,營造出一種雅緻且飽含祝福的氛圍,既有對美景無人共賞的淡淡惆悵,又借琵琶曲傳達出真摯的祝願,整首詞情景交融,用詞巧妙,在描寫景色之間蘊含複雜情感與美好祈願 。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文