所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 消魂:形容極度的愁苦、傷心。這裏是因思念而生的痛苦感受。
- 小字:指的是愛人寫來的書信字跡。
- 把手憑肩:手牽手,肩靠肩,描述親密的相處姿態。
- 伊:第三人稱代詞,這裏指詞人思念的那個人。
翻譯
秋天來了,越發覺得思念讓人痛苦得難以自拔,收到你的書信,上邊的字跡還是那樣稀疏。無論是坐着還是走着,心裏全是你的影子。怎樣才能再像過去那樣,與你深情對視啊。 還記得在南樓,我們手牽手,肩並肩相依相伴,那時的清風明月都見證了我們的美好。自從分別後,除非是在夢裏,才能時時刻刻見到你。
賞析
這首《採桑子》是晏幾道深情之作,全詞圍繞着對愛人的思念展開,情感真摯且深沉。開篇點明秋季更添思念之苦,「小字還稀」從收到的書信細節入手,體現出對方音信稀少,加劇了詞人的愁緒。「坐想行思」直白地描繪出詞人無時無刻不在思念的狀態,「怎得相看似舊時」一句,則流露出對往昔美好時光和親密相處場景的眷戀與渴望。 下闋回憶在南樓的甜蜜過往,「風月應知」賦予自然景物以情感見證者的角色,更顯那段時光的珍貴。「別後除非,夢裏時時得見伊」則又回到現實,無奈地表示只有在夢裏才能與愛人相見,把思念的苦楚和相見的難求推向高潮,讓人深切感受到詞人爲情所困的心境。整首詞語言質樸,情感綿邈,將相思之痛描繪得細膩動人 ,讀來令人動容。

晏幾道
晏幾道,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西南昌進賢縣)人,晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊爲大晏,稱晏幾道爲小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”《鷓鴣天》中“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。”兩句受人讚賞。
► 266篇诗文