所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戽(hù)水: 用戽斗汲水。戽斗是一種取水灌田用的舊式農具。
- 高壟:高起的田埂。
- 丁男:成年男子,健壯的勞力。
- 踏車頭:腳踏翻車的頂端。翻車是一種刮板式連續提水機械,用人力踏動,可以把低處的水引上高處。
翻譯
在低田裏,人們用戽斗把江水舀出以便灌溉;高起的田埂處,人們努力地將江水翻引使它逆水而上流進溝渠。田間地勢高低不平,灌田實在艱難,只能依靠大量人力,成年的男子常常要一直踩在踏車的頂端不停地勞作。
賞析
這首詩描繪了春日農田灌溉勞作的情景。詩的前兩句,「下田戽水出江流,高壟翻江逆上溝」,生動形象地展示了農民抗旱灌溉時,用戽斗取水和踏車翻水的艱難場面,寫得具體而有畫面感。後兩句「地勢不齊人力盡,丁男長在踏車頭」,則鮮明地反映出由於地勢複雜導致灌溉困難,勞動強度極大,成年男子只能終日奮戰在田間,不停地踩踏水車。詩人通過這樣的描述,客觀真實地表現了農民耕種的辛苦,在平和的敘事之中蘊含着對農民深深的同情,爲讀者展現了一幅具有典型意義的春日田園勞作畫卷,讀來令人感同身受 。

范成大
范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
► 2046篇诗文