(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平泉:在今河南省洛陽市。
- 伊川:指伊水。
- 寒食:節令名,在清明前一二日。古人每逢這節日,前後三天不生火做飯,只吃冷食物,故名寒食。
- 槿籬:用木槿做的籬笆。槿,讀作 jǐn。
- 亭皋(gāo):水邊的平地。
翻譯
遠處的村莊在寒食節過後,細雨從河川上飄然而來。芬芳的青草沿着溪流接連在一起,梨花映襯着別墅綻放開來。木槿圍成的籬笆上懸掛着落日的餘暉,鬆間小路上長出了新的苔蘚。到了傍晚在水邊平地上眺望,遊動的禽鳥有幾處正飛回來。
賞析
這首詩描繪了一幅春暮時節伊川附近的寧靜優美的鄉村景色。詩的開篇營造了一種細雨飄落的清新氛圍。接着通過芳草連溪、梨花映墅等景象,細緻地刻畫了鄉村的自然之美。槿籬、鬆徑等元素則增添了幾分靜謐與古樸的感覺。最後的向夕亭皋望的場景,將視野投向天空中飛回的遊禽,更顯整個氛圍的閒適與安寧。全詩通過對自然景象的細膩描繪,展現出詩人對這片土地的喜愛和對寧靜生活的嚮往之情。