所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平泉:在今河南省洛陽市。
- 月桂:樟科月桂屬的一種植物。
- 桂子:桂花。
- 巖:高峻的山崖。
- 金英:黃色的花,這裏指月桂花。
- 幽崖:幽靜的山崖。
- 清漢:銀河。(「漢」讀音爲 hàn)
翻譯
是在哪一年的霜夜明月下,桂花落在了寒寂的山上。翠綠的枝幹生長在巖下,金黃色的花朵開在世間。幽靜的山崖徒然地自我老去,銀河還不知道歸來。只有那清涼的秋夜,嫦娥會來暫時攀登。
賞析
這首詩圍繞月桂展開,營造出一種清幽高遠的意境。首聯描述月桂子落在寒山上的情景,彷彿將讀者帶入一個靜謐的畫面。「翠幹生巖下,金英在世間」則細緻刻畫了月桂的生長環境和花朵的絢爛。「幽崖空自老」有一種歲月流逝、自然永恆的感慨。最後通過「惟有涼秋夜,嫦娥來暫攀」的想象,增添了幾分神祕和浪漫色彩,爲整個畫面增添了靈動氣息。全詩用語簡潔,意境深邃,表達了詩人對月桂以及自然景觀的獨特感受和思考。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文