綺羅香 · 紅葉
萬里飛霜,千林落木,寒豔不招春妒。楓冷吳江,獨客又吟愁句。正船艤、流水孤村,似花繞、斜陽歸路。甚荒溝、一片淒涼,載情不去載愁去。
長安誰問倦旅。羞見衰顏借酒,飄零如許。謾倚新妝,不入洛陽花譜。爲迴風、起舞尊前,盡化作、斷霞千縷。記陰陰、綠遍江南,夜窗聽暗雨。
拼音
名句
序
此詞上闋主要寫沿途及初入京城之景,下闋寫身在京都而感生的家國身世之感,以人與紅葉相映,顯得自然渾化。
賞析
此詞大約作於公元1290年冬。其時,張炎年四十三歲,爲應元政府寫經之召而被迫北行。行之大都(今北京),感傷亡國之情頓上心頭,遂借眼前之“紅葉”抒發其亡國遺民的飄零身世和忠貞愛國的高尚情操。
起首兩句:“萬里飛霜,千林落木”,以對仗句開頭,寫氣候的寒冷和萬木之凋零。第三句“寒豔不招春妒”,然而是此時春花早謝,已不可能爲它們所妒。三句表面寫景,實則句句抒情,以嚴寒比之元統治的殘暴,以紅葉象徵宋之遺民,而以春卉指斥此篇之主旨也。“楓落吳江,獨客又吟愁”句,以“楓冷吳江”既寫出停船泊岸的過程,又描寫了目睹紅葉飛舞似花而令人魂系“歸路”的心情,形神兼備,相得益彰。“甚荒溝、一片淒涼,載情不去載悉去”,“紅葉載表”原出自唐孟棨《本事詩》所記“聊聊一片葉,寄與有情人”之情詩。在此作者以反話,紅葉本是載情而去,而此時自己心情悽苦愁悶,流寫的紅葉僅能載愁了。以片爲止,主要寫沿途及初入京城之景。
下闋寫身在京都而感生的家國身世之感,以人與紅葉相映,顯得自然渾化。“長安認問倦旅”,“長安”在這實指元大都,“倦旅”指自身感傷無心做事。“羞見衰顏借酒,飄零如許”,用自己烘托紅葉,前句化用前人“衰鬢霜供百,悉顏酒紅”(鄭谷)之句表現人生曲折,直現遺民身世;後句更表現出人之飄零、憔悴身現如同落葉也。“謾依新妝,不入洛陽花譜”。“洛陽”“新妝”皆暗指牡丹,“倚新妝”一語出自李白詩句“借問漢宮誰相似?可憐飛燕作新妝。”此句表面上說“紅葉”非花不能載入《洛陽牡丹記》、《羣花譜》這類的花譜,實則勉勵紅葉們不要豔羨春花,隱含着作者的清高的志向和對新貴的諷刺。“爲迴風、起舞尊前,盡化作、斷霞千縷。”寫紅葉隨風飛舞落於夕照晚霞之中的飄零遭遇。紅霞雖爲斷霞,無力迴天,但紅葉這一光彩表明了遺民們的丹心碧血,堅貞的氣節。“記陰陰、綠遍江南,夜窗聽暗雨”,表達了紅葉雖有過綠蔭如新加坡之盛況,而此時也只能“夜窗聽暗雨”,回憶昔時的美好時光了。今昔盛衰、故國興亡之感,一語道破。
全詞圍繞紅葉,扣緊題目。似寫紅葉而實非寫紅葉,其妙處在不即不離。故此詞爲一詠物之佳作。陳廷焯評之“情詞兼勝之,即景抒情,備寫其身世盛衰之感,非徒以剪紅刻悴爲工”也。
張炎
張炎,南宋最後一位著名詞人,字叔夏,號玉田,又號樂笑翁。祖籍鳳翔成紀(今甘肅天水),寓居臨安(今浙江杭州)。貴族後裔(循王張俊六世孫),前半生富貴無憂。1276年元兵攻破臨安,南宋亡,張炎祖父張濡被元人磔殺,家財被抄沒。此後,家道中落,貧難自給,曾北遊燕趙謀官,失意南歸,長期寓居臨安,落魄而終。
► 304篇诗文