注釋
千門:一作「千家」。
星回:一作「星槎」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青鸞:古代傳說中的神鳥。
- 合歡宮:宮殿名。
- 紫鳳:傳說中的神鳥。
- 禁中:指帝王所居宮內。
翻譯
青鸞飛進了合歡宮,紫鳳口裏銜着花從宮中飛出。可憐在今夜衆多門戶裏,銀河星辰迴轉形成一道通暢的路。
賞析
這首詩描繪了蕭駙馬宅中花燭之喜的場景。詩中通過「青鸞」「紫鳳」等意象增添了神祕而祥瑞的氛圍,展現出大婚場景的莊重和喜慶。「可憐今夜千門裏」寫出了這一夜的獨特和隆重,「銀漢星迴一道通」則以宏大的自然景象來烘托氛圍,整個畫面營造得富麗堂皇,讓人感受到這場婚姻的非凡意義和莊嚴。詩句簡短而意境深遠,以生動的描寫展現了一場豪華的婚禮場景。