注釋
千門:一作「千家」。
星回:一作「星槎」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青鸞:古代傳說中的神鳥。
- 郃歡宮:宮殿名。
- 紫鳳:傳說中的神鳥。
- 禁中:指帝王所居宮內。
繙譯
青鸞飛進了郃歡宮,紫鳳口裡啣著花從宮中飛出。可憐在今夜衆多門戶裡,銀河星辰廻轉形成一道通暢的路。
賞析
這首詩描繪了蕭駙馬宅中花燭之喜的場景。詩中通過“青鸞”“紫鳳”等意象增添了神秘而祥瑞的氛圍,展現出大婚場景的莊重和喜慶。“可憐今夜千門裡”寫出了這一夜的獨特和隆重,“銀漢星廻一道通”則以宏大的自然景象來烘托氛圍,整個畫麪營造得富麗堂皇,讓人感受到這場婚姻的非凡意義和莊嚴。詩句簡短而意境深遠,以生動的描寫展現了一場豪華的婚禮場景。