玄度時往來帖

玄度時往來,以此爲慰。興公使適還數日,俱都下問,人情所尤,良可歡息。諸從數問齡,前來經日,極爲差。雲仁祖欲請爲軍司,不知行不?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄度:指劉惔(dàn),字真長,東晉著名清談家。
  • 興公:指謝靈運的從祖父謝鯤(kūn),字幼輿,因好道慕仙,所以和神仙往來,故以興公爲號。
  • 使適:出使到某地,這裏指謝鯤出使回來。
  • 都下:京都。
  • 諸從:指叔伯兄弟及諸子侄。
  • :這裏指病好了很多。
  • 仁祖:指謝尚,字仁祖。
  • 軍司:一種官職。

翻譯

劉惔時常來往,我以此感到欣慰。謝鯤出使回來已經幾天了,大家在京都打聽,人們特別關注的事情,確實讓人感到高興和安心。各位叔伯兄弟及諸子侄多次詢問齡的情況,前一段時間經過了一些日子,病情已經好了很多。據說謝尚想請他擔任軍司,不知道能不能成行呢?

賞析

這篇帖文語言簡潔,內容主要是關於一些人物的往來情況以及相關事宜的提及。通過簡潔的文字,傳達了作者對人際交往和一些事情的關注。如提到玄度的往來讓人欣慰,興公出使歸來引發衆人關注,以及關於齡的病情好轉和謝尚邀請某人擔任軍司的事情。雖然文字簡練,但卻能讓讀者感受到當時的一些社會交往和人事動態,反映了當時士人的生活和關注點。

王獻之

王獻之

東晉琅邪臨沂人,字子敬。王羲之子。女爲安帝皇后。少有盛名。起家州主簿,遷吳興太守,謝安甚欽愛之,請爲長史。官至中書令,時稱“王大令”。工草隸,善丹青。幼學父書,次習於張芝,後改變古拙書風,自創新體,與父齊名,並稱“二王”。今存行書墨跡《鴨頭丸帖》等。 ► 39篇诗文