南柯子 · 池水凝新碧

· 吳潛
池水凝新碧,闌花駐老紅。有人獨立畫橋東。手把一枝楊柳、繫春風。 鵲絆遊絲墜,蜂拈落蕊空。鞦韆庭院小簾櫳。多少閒情閒緒、雨聲中。
拼音

譯文

因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛着殘紅。她獨自站在畫橋東,手握一枝楊柳幻想拴住春風。 曾纏絆喜鵲的遊絲從空墜落,蜜蜂採摘過的花朵如今都已落盡。小窗外、庭院中,她在雨中蕩起鞦韆抒發閒情。

注釋

池水凝新碧:因春天的到來,池塘的水漸顯碧綠。 老紅:即將凋謝的花朵之暗紅色。 簾櫳:指窗簾。 閒情閒緒:無聊孤寂的情緒。

這首閨情詞寫閨中女子的惜春之情。詞人通過春光中的各種景物描寫,表達了一位妙齡女子的惜春之情。這是一個常見主題。在美人惜春的背後,誰又能說這不是表達對光陰、青春的眷戀呢?

賞析

這首閨情詞寫閨中女子的惜春之情。詞人通過春光中的各種景物描寫,表達了一位妙齡女子的惜春之情。這是一箇常見主題。在美人惜春的背後,誰又能説這不是表達對光陰、靑春的眷戀呢?「池水凝新碧,欄花駐老紅」二句,寫的是暮春的景色。新雨之後,池水凝碧,花欄內,殘紅萎頓在枝頭。春天已失去了往日的活力。這二句不僅寫出闌珊的春意,也傳出了人情的不堪和沉抑。下面帶出了惜春人,「有人獨立畫橋東,手把一枝楊柳、繫春風。」場景從庭院轉移到「畫橋東」,似乎這女子也禁受不住那小天地的沉悶,走到這「大天地」裏來捕捉春光。用楊柳來「繫春風」很有情趣。楊柳與春天關係最爲密切。在春風中,是它第一箇睜開嬌眼;在春天離開時,它又以綿綿的飛絮相送。選擇楊柳來留春,可以想見這女子有多少柔情。「手把一枝楊柳、繫春風」,這行動是天眞可愛的,然而又是十分美麗的,春風中「十五女兒腰」的柔柳和「獨立畫橋東」的女子相互映襯,令人陶醉。起二句透出的沉沉春恨,現在已化解了許多。 現在我們所玩味的春愁已注入了不少甜蜜的味道。女主人公的惜春表現在癡情的留春舉動上。但春天畢竟是要情然離去的。「鵲絆遊絲墜,蜂拈落蕊空。」鵲絆遊絲是無意的,蜂拈落蕊是有意的。春天不管人和物的有情與無意,它走了,留下一片空無走了。「鞦韆庭院小簾櫳,多少閑愁閑緒、雨聲中。」又一次轉換回到庭院,天氣也由晴和轉入風雨。這是一種心情的轉換。在從庭院回到小窗之下,女子又要品嘗充滿愁緒的風雨之聲了。雨中鞦韆富於含蘊,那「鞦韆」裏包含著春光下的幾多紅情緑意!「鞦韆」正給讀者的聯想指示了一箇方向,到底還有哪些「閑情閑緒」,讀者自可再發揮。「多少閑情閑緒、雨聲中」,那淅淅瀝瀝、不絶如縷的雨聲正表達了她飄忽不定,玩味不盡的春愁。詞以聽雨結束,饒有餘味。
吳潛

吳潛

吳潛, 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人 。南宋寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)爲參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任爲左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。 ► 513篇诗文