送綦毋祕書棄官還江東

· 王維
明時久不達,棄置與君同。 天命無怨色,人生有素風。 念君拂衣去,四海將安窮。 秋天萬里淨,日暮澄江空。 清夜何悠悠,扣舷明月中。 和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。 無庸客昭世,衰鬢日如蓬。 頑疏暗人事,僻陋遠天聰。 微物縱可採,其誰爲至公。 余亦從此去,歸耕爲老農。
拼音

注釋

綦毋:指王維的好友綦毋潛。 素風:純樸的風尚;清高的風格。晉·袁宏《三國名臣序贊》:“操不激切,素風愈鮮。” 安窮:安於窮困。唐·韓愈《復志賦》:“仰盛德以安窮兮,又何忠之能輸?” 扣舷:手擊船邊。多用爲歌吟的節拍。宋·蘇軾《前赤壁賦》:“於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。” 頑疏:愚鈍而懶散者。這裏用作自謙之辭。唐·白居易《常樂裏閒居偶題十六韻》:“三旬兩入省,因得養頑疏。”

據《新唐書·藝文志》載:“潛字孝通,開元中由宜壽尉入爲集賢院待制,遷右拾遺,終著作郎。”著作郎秩九品,綦母潛“食之無味”,於是瀟灑地棄官而去,還歸江東。好友歸隱,王維賦該詩相送。 “明時久不達,棄置與君同。天命無怨色,人生有素風。”開篇四句,從感慨時遇寫起,從自己和友人的相通之處寫起,這樣就一下子縮短了心理距離,更容易產生心靈的共鳴。詩人並未抱怨懷才不遇,而是樂天知命,勸慰友人要有坦蕩的胸襟。但細品味,讀者又發現,詩人雖然節制感情,但終不免流露一絲如怨如慕,不絕如縷的無可奈何之情。總之,這幾句詩中包含的感情十分複雜。 “念君拂衣去”以下八句,描繪了想象中的友人歸隱之樂:“秋天萬里淨,日暮澄江空。清夜何悠悠,扣舷明月中。和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。”如水的秋色,明淨的天空,鮮紅的落日,遼遠的澄江,一切都是那麼清新。這江天一色的自然裏,人的心緒也隨之飄到了天之涯、江之頭了。友人在悠悠清夜,皎皎月光之下駕一葉扁舟,扣舷而歌,盪漾在如煙似霧的蘆葦叢中,沒有悲喜,沒有錯愕,有的只是與大自然神祕而又親切的,如夢境般的晤談——一切都是那麼靜謐,又是那麼和諧空靈。這幾句詩富於清淡之味,雋永之趣,如花落香浮、月印水底,清空閒遠,神韻超然,一切都已溶入那空靈的夢境之中了。 “無庸客昭世,衰鬢日如蓬。頑疏暗人事,僻陋遠天聰。微物縱可採,其誰爲至公。余亦從此去,歸耕爲老農。”最後八句寫自己對宦仕生活的厭倦與對隱居生活的嚮往:詩人自己不想在這所謂的“昭世”奔走了,已白了雙鬢,倦了心靈,官場中的種種手段,自己終究是學不會,也不願學。“我”離皇帝總是那麼遠,無人賞識,無人薦舉,還是像好友一樣歸隱田間吧。這樣的結尾,既抒發自己的不得意之情,又表明了對友人生活道路的充分肯定。 王維不僅是傑出的詩人,還是著名的畫家。在他的筆下,詩與畫是“道通爲一”的。這首詩中間八句描繪友人隱居生活的畫面,就明顯地表現出了“詩中有畫”的特點,這首詩也是以“淨、澄、清、明、淡”等語言上的冷色調合成了一種“單純的靜穆”,突出了自然界的清幽、靜謐。詩中的景物呈現出一種和光一片、渾融無跡的特點:青色的夜空、蒹葭,皎潔的月光、水光,物物融合,沒有明顯的輪廓,沒有明顯的界定,猶如一幅上乘的水墨畫。 這首詩不僅有詩情、畫境,還有一種空靈的禪意。在描繪隱居之樂時,詩人融入其中,心無掛礙,以空靈之心審視空靈之境,泯滅了主客的對峙、物我的差別,人與自然融爲一體,從而達到一種晶瑩、剔透的境界。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明時:指政治清明的時代。
  • 棄置:被棄置不用,這裏指仕途不順。
  • 素風:樸素的風範、操守。
  • 拂衣去:指辭官離去,拂衣有決絕之意。
  • 安窮:安於困境。
  • 扣舷:敲擊船邊。
  • 和光:與光融合,意爲與自然融爲一體。
  • 澹爾:恬靜、安靜的樣子。
  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦一類的水草。
  • 無庸:不用。
  • 昭世:顯揚於世。
  • 頑疏:愚鈍疏闊。
  • 暗人事:不熟悉人情世故。
  • 僻陋:偏僻淺陋。
  • 天聰:舊時指皇帝的聽聞。這裏借指朝廷的瞭解 。

翻譯

在這政治清明的時代我長久仕途不順,和你一樣遭到棄置不被重用。你對天命毫無怨恨之色,一生保持着樸素的風範。想到你毅然辭官離去,將四海爲家安於困境。秋天的天空萬里澄澈,日暮時分澄江廣闊空明。清幽的夜晚是如此漫長,你在明月下悠閒地敲擊着船舷。與魚鳥自然和諧相處,恬靜地置身於蒹葭叢中。不用在世間顯揚聲名,我衰頹的鬢髮日益蓬亂。我愚鈍疏闊不諳人事,地處偏僻難以讓朝廷知曉我的情況。微小如我縱有才華可能被採納,但又有誰能做到真正的公正無私來賞識我呢。我也打算從此離開,歸鄉去做一個老農。

賞析

這首詩是王維送綦毋祕書棄官還鄉之作。開篇表明自己與友人同樣仕途不順的境遇,既爲送別做鋪墊,也流露出對命運的感慨。「天命無怨色,人生有素風」塑造出友人安於天命、操守高潔的形象。中間描繪秋天、日暮、清夜等景色,以景襯情,烘托出友人辭官後將要過上的悠然自在生活,富有自然美感和寧靜意境。詩人還進一步寫友人扣舷明月、和光魚鳥的愜意狀態,表達對這種恬適生活的嚮往。後半部分轉入自身,訴說自己仕途的無奈與困境,認爲自己不被賞識,最後表示也要歸隱田園。整首詩情感真摯,既有送別友人的不捨和祝福,也借送友之機抒發了自己對仕途坎坷的憤懣、對人生的思考以及對歸隱生活的嚮往,體現了王維詩歌一貫的清新自然又情感深沉的特點 。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文