瑞鷓鴣
吳會風流。人煙好,高下水際山頭。瑤臺絳闕,依約蓬丘。萬井千閭富庶,雄壓十三州。觸處青娥畫舸,紅粉朱樓。
方面委元侯。致訟簡時豐,繼日歡遊。襦溫褲暖,已扇民謳。旦暮鋒車命駕,重整濟川舟。當恁時,沙堤路穩,歸去難留。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳會:今江蘇蘇州。
- 瑤臺:美玉砌的樓臺。亦泛指雕飾華麗的樓臺。
- 絳闕:宮殿寺觀前的硃色門闕。亦借指朝廷、寺廟、仙宮等。
- 萬井:古代以地方一里爲一井,萬井即一萬平方里。
- 閭:里巷的大門。
- 方面:指一個地方的軍政要職或其長官。
- 元侯:諸侯之長。
- 訟簡:官司減少。
- 鋒車:即追鋒車。古代一種輕便的驛車,因車行迅速,故名。
翻譯
吳地蘇州盡顯風流。人口密集,有高有低的是水畔和山頭。那華麗的樓臺宮闕,彷彿蓬萊仙丘。廣闊的土地上衆多人家都很富庶,氣勢雄偉可壓住十三州。所到之處有美女乘坐的綵船,還有豔麗的女子居住的紅樓。 地方軍政長官是諸侯之長。使得訴訟減少時世豐饒,連日歡快遊樂。衣服溫暖,已經贏得了百姓的歌頌。早晚乘坐着輕便驛車,重新整治那渡河的舟船。到那時,沙堤道路平穩,想要歸去也很難留住。
賞析
這首詞描繪了蘇州的繁華景象和太平景象。詞的上闋着重描寫了蘇州的景色之美、建築之壯麗以及富庶的景象。下闋則突出了地方統治者管理有方,使得社會安寧、民衆歡樂,也展現了對未來更加美好的期望。柳永以其生動的筆觸,細緻地勾勒出了一幅繁榮昌盛的社會畫卷,讓讀者彷彿能直觀感受到當時的景象。全詞語言華麗流暢,較好地體現了當時的社會風貌和人們的生活狀態。

柳永
柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。
► 227篇诗文