挽上虞葛翁

· 徐渭
聞道自髫年,傳經徹舊編。 裹糧百里外,卒業一燈前。 閱傳知高士,遺孤是大賢。 斯人真不死,可以慰黃泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

上虞葛翁(shàng yú gě wēng):上虞是地名,葛翁指姓葛的老人,這裏指古代有學問的老人。 髫年(tiáo nián):指年幼的時候。 裹糧(guǒ liáng):揹着糧食。 卒業(zú yè):最終完成學業。 黃泉(huáng quán):古代指陰間,即死後的世界。

翻譯

聽說自幼年起,傳承研讀古籍。 揹着糧食走過百里,最終完成學業於燭光前。 閱讀傳世之書,知曉高尚之士,留下孤兒是偉大的賢人。 這樣的人實在不會消失,可以安慰陰間的靈魂。

賞析

這首詩描寫了一位年輕時就開始學習古籍,揹着糧食走過百里,最終在燭光下完成學業的老人。他閱讀了傳世之書,瞭解了高尚之士,留下了孤兒,被稱爲偉大的賢人。詩人認爲這樣的人是永遠不會被遺忘的,可以在陰間安慰逝去的靈魂。整首詩表達了對學識淵博、品德高尚的人的敬仰和讚美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文

徐渭的其他作品