燈花分韻

寸燼能偷造化權,花開花落自黃昏。 豈憑根本栽培力,暫借膏油養育恩。 隔幔乍疑籠日幄,展屏聊當避風幡。 彫零滿案無人問,付與青娥淬鬢痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分韻:指按照規定的韻腳作詩。
  • 寸燼:指燈花的微小余燼。
  • 造化權:指自然界創造與變化的力量。
  • 膏油:指燈油,這裏比喻滋養之物。
  • :帳幕。
  • 日幄:日光下的帳篷。
  • 展屏:展開屏風。
  • 避風幡:用來避風的旗幟。
  • 青娥:指年輕的女子。
  • 淬鬢痕:指女子因憂愁而在鬢角留下的痕跡。

翻譯

微小的燈花餘燼似乎偷取了自然的創造力,花開花落彷彿在黃昏時分自行發生。 並非依靠根部的栽培之力,只是暫時借用燈油的滋養之恩。 隔着帳幕,燈花彷彿是日光下的帳篷;展開屏風,它又像是避風的旗幟。 凋零的花朵散落案頭,無人問津,只能交給年輕的女子,成爲她們鬢角憂愁的痕跡。

賞析

這首作品通過燈花的形象,隱喻了生命的脆弱與無常。詩中「寸燼能偷造化權」一句,巧妙地將燈花的微弱光芒與自然界的創造力相提並論,表達了生命雖微小卻蘊含着不可思議的力量。後文通過對燈花的描繪,進一步以物喻人,暗示了人生中的無奈與孤獨。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對生命無常的深刻感悟。

胡天遊

元嶽州平江人,名乘龍,以字行。號松竹主人,又號傲軒。有俊才,七歲能詩。遭元季亂,隱居不仕。有《傲軒吟稿》。 ► 119篇诗文