向夕

· 杜甫
畎畝孤城外,江村亂水中。 深山催短景,喬木易高風。 鶴下雲汀近,雞棲草屋同。 琴書散明燭,長夜始堪終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畎畝(quǎn mǔ):田間的小溝渠。
  • 短景:短暫的日光,指日落時分。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 雲汀:雲中的小洲,這裡指水邊。
  • 雞棲:雞歸巢。
  • 草屋:茅草搭建的簡陋房屋。
  • 琴書:指文人的雅事,彈琴讀書。
  • 明燭:明亮的蠟燭。

繙譯

在孤城外的田野間,江邊的村落被亂水環繞。 深山中日落得早,高大的樹木容易迎風搖曳。 鶴飛下靠近雲霧繚繞的水邊,雞歸巢於同一片草屋之下。 琴聲與書香伴隨著明亮的燭光,長夜才得以完美結束。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而略帶孤寂的傍晚景象。杜甫通過對自然環境的細膩刻畫,如“畎畝孤城外”、“江村亂水中”,展現了一幅遠離塵囂的田園風光。詩中“深山催短景,喬木易高風”巧妙地表達了時光的流逝和自然的力量。後兩句“鶴下雲汀近,雞棲草屋同”則通過動物的歸巢,增添了生活的氣息。結尾的“琴書散明燭,長夜始堪終”則透露出詩人對文化生活的曏往和對安甯夜晚的珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文