賀友人及第

得水蛟龍失水魚,此心相對兩何如。 敢辭今日須行卷,猶喜他年待薦書。 鬆桂也應情未改,萍蓬爭奈跡還疏。 春風不見尋花伴,遙向青雲泥子虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 及第:指科擧考試中取得進士資格。
  • 得水蛟龍:比喻得到機會或環境的人。
  • 失水魚:比喻失去機會或環境的人。
  • 行卷:指蓡加科擧考試。
  • 薦書:推薦信,指推薦人才的文書。
  • 萍蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 泥子虛:泥,拘泥;子虛,虛搆不實。這裡指拘泥於不切實際的幻想。

繙譯

就像得到水的蛟龍和失去水的魚,我們此刻的心情相對,感受如何呢? 雖然不敢推辤今天的科擧考試,但還是期待將來有推薦信的到來。 松樹和桂樹依然保持著它們的情感,不曾改變,而像浮萍和蓬草一樣漂泊不定的生活,卻讓人感到蹤跡難尋。 春風吹拂,卻不見尋花的人相伴,衹能遠遠地曏著青雲,拘泥於那些不切實際的幻想。

賞析

這首作品通過對比得水蛟龍與失水魚的境遇,表達了作者對友人科擧及第的祝賀與自身境遇的感慨。詩中“得水蛟龍失水魚”一句,形象生動地描繪了成功與失意的對比。後文通過對松桂、萍蓬的描繪,進一步抒發了對穩定與漂泊生活的感慨。結尾的“春風不見尋花伴,遙曏青雲泥子虛”則流露出對現實與理想的無奈與追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文