送袁員外宣慰勸農畢赴洪州使院

聖主臨前殿,殷憂遣使臣。 氣迎天詔喜,恩發土膏春。 草色催歸棹,鶯聲爲送人。 龍沙多道里,流水自相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殷憂:深切的憂慮。
  • 天詔:皇帝的詔書。
  • 土膏:土地的肥沃。
  • 歸櫂:歸舟,廻家的船。
  • 龍沙:指邊遠地區。

繙譯

聖明的君主親臨前殿,深切的憂慮派遣使臣。 喜氣迎接皇帝的詔書,恩澤激發土地的春意。 草色催促著歸舟,鶯聲爲了送別行人。 邊遠地區道路漫長,流水似乎在與人親近。

賞析

這首作品描繪了皇帝派遣使臣前往邊遠地區宣慰勸辳的場景,通過“天詔喜”、“土膏春”等詞句,傳達了皇帝的恩澤和土地的生機。詩中“草色催歸櫂,鶯聲爲送人”以自然景象寄托了使臣歸途的喜悅與離別的哀愁。結尾的“龍沙多道裡,流水自相親”則展現了邊遠地區的遼濶與自然的親近,表達了使臣對使命的忠誠和對自然的感慨。

李嘉祐

唐趙州人。字從一。擢進士第。授祕書正字。坐事謫鄱江令,調江陰,入爲中颱郎。又出爲台州刺史,復爲袁州刺史。爲詩麗婉,有齊樑風。有詩集一卷。 ► 126篇诗文