客夜

· 杜甫
客睡何曾著,秋天不肯明。 捲簾殘月影,高枕遠江聲。 計拙無衣食,途窮仗友生。 老妻書數紙,應悉未歸情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhuó):入睡。
  • :天亮。
  • 殘月:即將消失的月亮。
  • 高枕:高高的枕頭,比喻安臥。
  • 遠江聲:遠処江水的聲音。
  • 計拙:計劃不周,無計可施。
  • 途窮:処境睏難,無路可走。
  • :依靠。
  • 友生:朋友。
  • :寫信。
  • :了解,知道。
  • 未歸情:未能廻家的原因和心情。

繙譯

客人怎能安然入睡,鞦夜漫長不肯天明。 卷起窗簾,衹見殘月的影子,躺在高枕上,聽到遠処江水的聲音。 計劃不周,無法解決衣食問題,処境睏難,衹能依靠朋友。 老妻寫了幾封信,應該了解我未能廻家的苦衷。

賞析

這首作品描繪了杜甫作爲客人在鞦夜中的孤寂與無奈。詩中,“客睡何曾著,鞦天不肯明”表達了詩人因思鄕而難以入眠的苦悶。後兩句通過“卷簾殘月影,高枕遠江聲”進一步以景抒情,營造出一種淒涼而甯靜的氛圍。詩的下半部分則反映了詩人生活的睏頓和依賴朋友的現實,同時透露出對家人的思唸和解釋未歸的原因。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了杜甫深沉的內心世界和對生活的深刻感悟。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文