滿庭芳 · 夏五雨窗言懷
十里橫山,一灣流水,東洲蕞爾孤村。移來田舍,山水對衡門。老我無能爲矣,犁鋤事、付與兒孫。湖田上,黃梅雨足,蛙鼓□聲喧。
親朋三四老,鬚眉雪白,言笑春溫。每攜手相過,清事閒論。坐挹山光水色,茅柴酒、傾倒誇尊。章臺路,馬蹄塵土,不到紫苔痕。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕞爾(zuì ěr):形容小。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 犁鋤事:指農耕之事。
- 蛙鼓:蛙鳴,此處缺字,應爲「蛙鼓聲喧」,形容蛙聲喧鬧。
- 言笑春溫:形容言談笑語如春天般溫暖。
- 挹(yì):汲取,此處意爲欣賞。
- 茅柴酒:指農家自釀的酒。
- 章臺路:指繁華的街道。
- 馬蹄塵土:形容繁忙的交通。
- 紫苔痕:指長滿紫苔的痕跡,象徵幽靜或荒廢。
翻譯
十里橫山,一灣流水,東洲上有一個小小的孤村。我搬遷至此,簡陋的房屋面對着山水。我已經老了,無能爲力,農耕之事都交給了兒孫。湖田上,黃梅雨充足,蛙聲喧鬧。
我的幾位老朋友,鬚髮皆白,言談笑語如同春天般溫暖。我們常常攜手相聚,閒談清事。坐在這裏,欣賞山光水色,品嚐農家自釀的酒,盡情誇讚。繁華的街道上,馬蹄揚起的塵土,不會觸及這裏長滿紫苔的幽靜之地。
賞析
這首作品描繪了作者晚年隱居山水的田園生活,通過「十里橫山,一灣流水」等自然景象的描繪,展現了寧靜而美麗的鄉村風光。詩中「老我無能爲矣,犁鋤事、付與兒孫」表達了作者對農耕生活的淡然態度,而「親朋三四老,鬚眉雪白,言笑春溫」則溫馨地描繪了與老友相聚的歡樂場景。結尾的「章臺路,馬蹄塵土,不到紫苔痕」巧妙對比了塵世的繁華與隱居的寧靜,表達了作者對隱逸生活的滿足與自得。

謝應芳
元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。
► 275篇诗文