雜言賦得風送崔秀才歸白田限三五六七言

響深澗,思啼猿。闇入蘋洲暖,輕隨柳陌暄。澹盪乍飄雲影,芳菲遍滿花源。 寂寞春江別君處,和煙帶雨送徵軒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 響深澗:聲音在深谷中迴響。
  • 思啼猿:思念之情如同猿猴的啼叫。
  • 闇入蘋洲暖:悄悄地進入溫暖的蘋洲。闇(àn):暗中,悄悄地。
  • 輕隨柳陌暄:輕輕地隨着柳樹成蔭的小路變得溫暖。暄(xuān):溫暖。
  • 澹盪乍飄雲影:平靜的水面上突然飄過雲影。澹盪(dàn dàng):平靜盪漾。
  • 芳菲遍滿花源:花香四溢,遍佈花叢。芳菲(fāng fēi):花草的香氣。
  • 寂寞春江別君處:在寂寞的春江邊與你分別。
  • 和煙帶雨送徵軒:伴隨着煙霧和細雨,送你遠行。徵軒(zhēng xuān):遠行的車輛。

翻譯

深谷中迴響着聲音,思念之情如同猿猴的啼叫。悄悄地進入溫暖的蘋洲,輕輕地隨着柳樹成蔭的小路變得溫暖。平靜的水面上突然飄過雲影,花香四溢,遍佈花叢。在寂寞的春江邊與你分別,伴隨着煙霧和細雨,送你遠行。

賞析

這首作品以深澗的迴響和猿猴的啼叫開篇,營造出一種幽深而充滿情感的氛圍。詩中「闇入蘋洲暖」與「輕隨柳陌暄」描繪了溫暖的自然景象,而「澹盪乍飄雲影」與「芳菲遍滿花源」則進一步以雲影和花香來渲染春天的美好。結尾的「寂寞春江別君處,和煙帶雨送徵軒」則表達了離別的哀愁,煙雨朦朧中送別遠行的場景,增添了詩意的深遠和情感的綿長。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人權德輿的高超詩藝。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文