靈洲

· 孫蕡
金鰲露背出滄溟,撐拄惟應倩巨靈。 坡老留題空斷偈,德雲種柏滿幽庭。 天寒怖鴿依江渚,夜靜靈黿聽塔經。 畫舫圖書催入覲,庾梅關北樹青青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鰲(jīn áo):傳說中的神龜,常用來比喻巨大的力量或重要的支撐。
  • 滄溟(cāng míng):大海。
  • 撐拄(chēng zhǔ):支撐,維持。
  • (qiàn):請,請求。
  • 巨靈(jù líng):神話中的大力神。
  • 坡老:指蘇軾,因其號東坡居士。
  • 斷偈(duàn jì):不完整的詩句或佛偈。
  • 德雲:佛教中的德雲比丘,代表智慧。
  • 幽庭(yōu tíng):幽靜的庭院。
  • 怖鴿(bù gē):受驚的鴿子。
  • 江渚(jiāng zhǔ):江中的小島或沙洲。
  • 靈黿(líng yuán):神話中的大龜,這裏指巨大的龜。
  • 塔經(tǎ jīng):塔中供奉的佛經。
  • 畫舫(huà fǎng):裝飾華麗的船。
  • 入覲(rù jìn):進見皇帝。
  • 庾梅:庾信的梅花,庾信是南北朝時期的文學家。
  • 關北:指邊關以北。

翻譯

金色的巨龜從大海中露出背脊,它的支撐只能請求神話中的大力神。蘇軾留下的題字成了不完整的詩句,德雲比丘種下的柏樹遍佈幽靜的庭院。天寒時,受驚的鴿子依偎在江中的小島上,夜深人靜時,巨大的龜在聽塔中的佛經。裝飾華麗的船載着圖書催促着去進見皇帝,庾信的梅花在邊關以北的青青樹影中。

賞析

這首作品描繪了一幅神話與現實交織的畫面,通過金鰲、巨靈等神話元素,展現了宏大的自然景觀和超自然的力量。詩中提到的蘇軾和德雲比丘,增添了文化與宗教的深度。後半部分轉向現實,描繪了天寒地凍中的自然景象和夜深人靜時的宗教氛圍,最後以畫舫入覲和庾梅關北的景象作結,表達了對遠方的嚮往和對文化傳承的尊重。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然、宗教和文化的深刻感悟。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文