別李太保惟寅

一騎西風問故山,淮南叢桂正堪攀。 華筵首列三千坐,大廈長依十萬間。 出塞功成遼海戍,攜家秋盡洞庭灣。 高牙突兀雲霄上,清夢頻飛玉筍班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 李太保:指唐代著名詩人李白。
  • 惟寅:指李白的字。
  • 淮南:地名,指淮河以南地區。
  • 叢桂:指茂盛的桂樹。
  • 華筵:華麗的宴席。
  • 大廈:指宏偉的建築。
  • 出塞:指出徵邊疆。
  • 遼海:指遼闊的海洋。
  • 洞庭灣:指洞庭湖的灣口。
  • 高牙:指高聳入雲的山峯。
  • 玉筍班:比喻美麗的仙子。

翻譯

騎着西風去問我的故鄉,淮南地區的桂樹正好攀援。華麗的宴席上坐着三千人,宏偉的建築有十萬間。邊塞征戰功成,遼闊的海洋邊的軍營,帶着家人秋天結束時到達洞庭湖灣口。高聳入雲的山峯突兀地矗立在雲霄之上,清澈的夢境中頻頻飛舞着美麗的仙子。

賞析

這首詩描繪了一位成功歸來的將軍,他在征戰歸來後,享受着家庭團聚的幸福,同時也懷念着故鄉的風景。詩中通過對自然景物和人物的描寫,展現了將軍豪邁的氣概和對家庭的深情。整首詩意境優美,展現了詩人對將軍生活的嚮往和讚美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文