(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徵人:遠行的人,特指離家在外的人。
- 消:消除,消解。
- 旅客:旅行在外的人。
- 疏雨:稀疏的小雨。
- 長門:指宮門,這裏可能指宮廷或皇宮的門。
翻譯
遠行者的淚水不斷,旅人的憂愁已消。 稀疏的小雨剛剛停歇,燈光在宮門前顯得昏暗。
賞析
這首作品描繪了遠行者和旅人的心情,通過「不斷徵人淚」和「全消旅客魂」的對比,表達了離別之痛和旅途的孤寂。後兩句「一天疏雨過,燈影暗長門」則通過自然景象和宮廷的昏暗燈光,營造了一種淒涼而深沉的氛圍,增強了詩歌的情感表達。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人胡應麟的詩歌才華。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 抵新安訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 和趙相國懷山八詠棲真居士 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡江望金陵宮闕四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 重遊金山四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 張成叔過訪以尺牘詩草見投頗深推挹賦答四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雪夜邦相過齋中小集四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬漢郊祀歌十九首練時日 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲秋同祝鳴皋諸文學再遊西山得詩四首天壽山謁諸陵 》 —— [ 明 ] 胡應麟