送文父還匡廬

涕淚江湖範叔袍,相看愁色轉蓬蒿。 人歸廬嶽千峯雨,夢阻潯陽八月濤。 酒畔蓮花傳般若,窗前桂樹詠離騷。 臨岐漫脫干將佩,鬥氣雙懸日月高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 涕淚:眼淚。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 範叔袍:指貧寒的衣著,源自《史記·範睢蔡澤列傳》中的範睢,他曾穿著破舊的衣服。
  • 愁色:憂愁的表情。
  • 轉蓬蒿:形容漂泊無定,像蓬草一樣隨風轉動。
  • 廬嶽:指廬山。
  • 潯陽:古地名,今江西省九江市。
  • 八月濤:指八月的江濤,形容波濤洶湧。
  • 酒畔蓮花:指在飲酒時觀賞蓮花。
  • 般若:彿教用語,智慧的意思。
  • 窗前桂樹:指窗前的桂花樹。
  • 離騷:《楚辤》中的一篇,屈原的作品。
  • 臨岐:分別時的路口。
  • 乾將珮:乾將是古代名劍,珮指珮劍,這裡比喻珍貴的物品。
  • 鬭氣雙懸日月高:形容英雄氣概,如同日月高懸,氣勢磅礴。

繙譯

淚水和江湖,範叔的破袍,相看之間,憂愁如蓬蒿般飄搖。 人歸廬山,千峰間細雨緜緜,夢被潯陽八月的波濤阻隔。 酒邊蓮花,傳遞著般若的智慧,窗前的桂樹,詠唱著離騷的情懷。 分別在即,隨意地解下珍貴的珮劍,英雄氣概如日月高懸,氣勢非凡。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與江湖漂泊的無奈。詩中,“涕淚江湖範叔袍”一句,既表達了詩人對友人的深情,又暗含了對貧寒生活的感慨。後文通過“廬嶽千峰雨”和“潯陽八月濤”的意象,進一步以自然景象來象征人生的艱難與波折。末句“鬭氣雙懸日月高”則展現了詩人不屈的英雄氣概,即使麪臨分別,也要保持高昂的鬭志。整首詩情感深沉,意境開濶,語言凝練,展現了詩人對友情的珍眡和對生活的深刻感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文