(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閉閣:閉門不出。
- 經旬:經過十天,指時間較長。
- 臥起:起牀。
- 支頤:以手托腮,形容沉思或休息的樣子。
- 莫訝:不要驚訝。
- 休文:指詩人自己,衚應麟的字。
- 政是:正是。
- 八詠:指詩人的作品,這裡特指其創作的詩文。
繙譯
閉門不出已有十天,起牀都很遲緩, 長日裡對著青山,以手托腮沉思。 吏人們不要驚訝我爲何如此消瘦, 這正是我剛剛完成八篇佳作的時候。
賞析
這首詩描繪了詩人衚應麟在閉門創作期間的情景。詩中,“閉閣經旬臥起遲”一句,既表現了詩人創作時的專注與投入,也暗示了其身躰狀況的疲憊。後兩句則通過對比自己的消瘦與創作成果,表達了詩人對文學創作的熱愛與執著。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人深沉的內心世界和對文學藝術的無限追求。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 葉太孺人挽章六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 人日邦相過訪小齋留集至暮分得尋字並懷燕社曩歲之集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李惟寅兼懷王朱兩生四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 采邑三賢詩範隱君茂明 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寶應碧霞宮宏麗甲天下其後玉皇閣高寒特立環以大河東望淮海莽蒼無際餘維舟其下登臨竟日恍然馭風遺世之想爲賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送裕卿二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 不佞自燕中歸後卻掃閉關一時秇苑諸名公以吏事來越者雖聞問間通而逢迎都絕乃君禹蘇丈獨下詢芻蕘窮搜草莽停騶 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟次槜李寄王承父山人 》 —— [ 明 ] 胡應麟