後高涼曲

幸蜀當年扈六龍,淒涼故宅草全封。 心傷二帝餘遺詔,泣向三泉見御容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

幸蜀(xìng shǔ):指幸運地到達蜀地,即四川地區。 扈(hù):隨從,跟隨。 六龍:指劉備、關羽、張飛、趙雲、黃忠、馬超六位將領。 淒涼(qī liáng):淒涼蕭索的樣子。 全封(quán fēng):完全封閉。 二帝:指漢高祖劉邦和漢文帝劉恆。 遺詔(yí zhào):遺命,遺囑。 三泉(sān quán):指地下三泉,即地府。

翻譯

當年幸運地跟隨六位將領到達蜀地,如今故宅已被草木完全覆蓋,顯得淒涼蕭索。心中悲傷因爲遺留下來的兩位帝王的遺命,淚水向地下三泉流去,希望能見到他們的御容。

賞析

這首詩描繪了詩人屈大均對歷史人物劉備等六位將領的懷念之情。詩中通過描述當年幸運地跟隨六龍到達蜀地的場景,以及如今淒涼故宅的景象,表達了對過往歲月的感慨和悲傷。詩人借用了古代帝王的遺命和地下三泉的意象,增加了詩歌的深度和內涵,表達了對歷史人物的敬仰和懷念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文