(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河堤使者:指負責河堤工程的官員。
- 仙令:對縣令的美稱,這裏指潘溧陽。
- 婆娑:形容舞姿優美。
- 雙鳧:指兩隻野鴨,這裏比喻官員的交通工具。
- 雙舄:指兩隻鞋子,這裏也比喻交通工具。
- 元日:指農曆新年第一天。
- 朝天:指朝見天子,即上朝。
翻譯
河堤使者暢飲美酒如泉,潘溧陽縣令舞姿優美,歡快地在膝前舞動。只要你的交通工具能像雙鳧一樣迅速,就不必擔心元日上朝會遲到。
賞析
這首作品描繪了河堤使者與潘溧陽縣令歡聚的場景,通過「酒如泉」和「舞膝前」的生動描繪,展現了宴會的歡樂氣氛。後兩句巧妙運用比喻,表達了作者對潘溧陽迅速應朝、不誤上朝的祝願。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了對友人的美好祝福和對公務的重視。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文