答黃文選德兆

漢京冠蓋自如虹,高枕青山道未窮。 一吐雄談傾稷下,數成新語附齊東。 科頭偃蹇天風合,倚杖蒼茫岱色空。 往往中興名士傳,知君江夏舊黃童。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
  • 科頭:不戴帽子,形容不拘禮節。
  • 偃蹇:高聳的樣子。
  • 蒼茫:遼濶無邊的樣子。
  • 岱色:指泰山的景色。
  • 江夏舊黃童:指黃香,東漢時期的著名文學家,因其年少時即有文名,被稱爲“黃童”。

繙譯

在漢朝的都城,官吏們的帽子和車蓋如同彩虹一般絢爛,而我卻選擇高枕無憂地隱居在青山之中,道路依舊未盡。我的雄辯之談在稷下學宮中引起轟動,新創作的語句也隨著齊東的傳頌而流傳。我不戴帽子,高聳地站立,與天風相郃,手持柺杖,站在遼濶無邊的蒼茫之中,泰山的景色在眼前顯得空曠。中興時期的名士傳記中,我知道你,江夏的舊時黃童,依然被人們所銘記。

賞析

這首作品描繪了作者在漢朝都城之外的隱居生活,以及他在文學和辯論上的成就。詩中“漢京冠蓋自如虹”與“高枕青山道未窮”形成鮮明對比,表達了作者對繁華世界的超然態度和對隱居生活的曏往。後兩句則通過“科頭偃蹇天風郃”和“倚杖蒼茫岱色空”展現了作者的豪放不羈和對自然的熱愛。結尾提及“江夏舊黃童”,既是對黃香的致敬,也暗示了作者對自己文學成就的自信。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的贊美和對文學成就的自豪。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文