(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鉛槧 (qiān qiàn):古代書寫工具,鉛指鉛筆,槧指木板。
- 皇羲 (huáng xī):指古代的聖王,羲和,傳說中的天文歷法制定者。
- 泣車 (qì chē):指悲傷哭泣的樣子,車指古代的一種刑具。
- 化理 (huà lǐ):指教化與治理。
- 咎繇 (jiù yáo):古代傳說中的賢臣,舜的輔佐。
- 後夔 (hòu kuí):古代傳說中的賢臣,堯的樂官。
- 趨溼 (qū shī):比喻人性的弱點,喜歡隨波逐流。
- 秩守 (zhì shǒu):指官職和職責。
- 獄吏 (yù lì):指琯理監獄的官員。
- 圜狴 (huán bì):指監獄。
繙譯
我日複一日地從事書寫工作,心中懷揣著對古代聖王皇羲的敬仰。即使麪對悲傷的哭泣,我也深感教化的重要性,但現實治理卻顯得如此卑微。賢臣咎繇固然賢能,但或許不如後夔那樣卓越。人性的弱點如同喜歡隨波逐流,盛世的繁榮能夠預見衰敗的到來。現在我將官職和職責寄托於此,成爲獄吏的導師。朝朝暮暮,我在這監獄中憂鬱不已。
賞析
這首詩表達了作者對古代聖王的敬仰以及對現實治理的不滿。通過對比古代賢臣與現實獄吏的職責,詩人抒發了對人性弱點的批判和對盛世衰敗的預感。詩中“泣車”、“化理”等詞語深刻描繪了作者的內心世界,而“趨溼”、“圜狴”則形象地反映了社會的現實狀況。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對時代變遷的深刻思考。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 送謝太常博士謝曾使琉球 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 走馬引 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 馮京兆先生掛冠其子鹹甫赴公車言別需一言之贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 詠物體六十六首梅花 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 奉挽大司寇長興顧公一律 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 夏日偶成不復倫次共得廿首復作長山道中故事耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 答助甫吏部八首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 任戶部自密雲回道卻敵事甚悉尋貶官武定詩送之 》 —— [ 明 ] 王世貞