過華首臺

· 成鷲
人生那得四百歲,一歲羅浮住一峯。 去日轉多來日少,南山遊遍北山同。 倚檐雙瀑晴天雨,夾路千鬆暑月風。 地主不收僧借去,古臺移向洞門東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:羅浮山,位於廣東省,是中國道教名山之一。
  • 南山北山:泛指山峯,這裏指羅浮山的各個山峯。
  • 雙瀑:指兩道瀑布。
  • 暑月:指夏季。
  • 地主:這裏指土地的所有者或管理者。
  • :和尚,佛教僧侶。
  • 洞門:指山洞的入口。

翻譯

人生怎能活到四百歲,一年住在羅浮山的一座峯上。 過去的歲月越來越多,未來的日子越來越少,遊遍了南山的每一座山峯,北山的景色也都相似。 倚着屋檐,兩道瀑布在晴天也像下雨一樣,沿着道路,千棵松樹在暑熱的月份裏吹來涼風。 土地的主人不再收取租金,和尚借去了這片土地,古老的臺子被移到了洞門的東邊。

賞析

這首詩表達了詩人對羅浮山美景的留戀和對人生短暫的感慨。詩中,「人生那得四百歲」一句,既是對人生短暫的哀嘆,也是對羅浮山美景的無限嚮往。詩人通過描繪羅浮山的雙瀑、千鬆等自然景觀,展現了一幅寧靜而壯美的山水畫卷。最後兩句則透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文