潁州從事西湖亭宴餞

· 許渾
西湖清宴不知回,一曲離歌酒一杯。 城帶夕陽聞鼓角,寺臨秋水見樓臺。 蘭堂客散蟬猶噪,桂楫人稀鳥自來。 獨想徵車過鞏洛,此中霜菊繞潭開。
拼音

所属合集

#西湖
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潁州:今河南省許昌市一帶。
  • 從事:古代官名,州郡長官的助手。
  • 西湖:此處的西湖指的是潁州的西湖,非杭州的西湖。
  • 宴餞:設宴送別。
  • 蘭堂:裝飾華美的廳堂。
  • 桂楫:用桂木製成的船槳,此處代指船。
  • 徵車:遠行的車輛。
  • 鞏洛:指鞏縣和洛陽,位於今河南省。
  • 霜菊:指在霜降後開放的菊花,常用來象徵堅韌和晚秋的景象。

翻譯

在潁州的西湖亭舉行宴會,不知何時才能回來,一首離別的歌曲伴隨着一杯酒。 城牆在夕陽的映照下,傳來鼓聲和號角聲,寺廟臨近秋水,可以看見樓臺。 華美的廳堂中客人散去,蟬聲依舊喧鬧,船上人稀少,鳥兒自由地飛來。 獨自想象着遠行的車輛經過鞏縣和洛陽,那裏的霜降後菊花環繞着水潭盛開。

賞析

這首詩描繪了詩人在潁州西湖亭的一次宴別場景,通過夕陽、鼓角、秋水、樓臺等元素,營造出一種離別的哀愁氛圍。詩中「蘭堂客散蟬猶噪」一句,既表現了宴會的結束,又通過蟬聲的喧鬧暗示了詩人內心的不平靜。結尾的「獨想徵車過鞏洛,此中霜菊繞潭開」則寄託了詩人對旅途的遐想和對未來景象的期待,霜菊的堅韌形象也隱喻了詩人對未來的堅定和希望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對離別的感慨和對未來的憧憬。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文