安南凱歌

占斷山川列陣形,龍鱗鳳翼應天星。 翻嫌戰染諸羌血,欲挽銀河洗甲兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 占斷:佔據並斷絕。
  • 龍鱗鳳翼:比喻軍隊排列整齊,如龍鱗鳳翼般壯觀。
  • 應天星:與天上的星辰相應,形容軍隊排列有序,如同天上的星辰。
  • 戰染:因戰鬥而沾染。
  • 諸羌:指當時的少數民族。
  • 欲挽:想要牽引。
  • 銀河:天上的星河。
  • 洗甲兵:清洗兵器,意指結束戰爭。

翻譯

佔據並斷絕了山川,排列出軍隊的陣形, 如同龍鱗鳳翼般壯觀,與天上的星辰相應。 雖然戰鬥使我們沾染了諸羌的血跡, 但我想要牽引天上的銀河,來清洗我們的兵器,結束這場戰爭。

賞析

這首作品描繪了一幅壯觀的戰爭場景,通過「占斷山川」、「龍鱗鳳翼」等意象,展現了軍隊的威武和有序。後兩句則表達了詩人對於戰爭的厭倦和對和平的渴望,通過「欲挽銀河洗甲兵」的想象,寄託了結束戰爭、恢復和平的美好願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平的嚮往和對戰爭的反思。

陳紹文

陳紹文,字公載,自號中閣山人。南海人。錫子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)舉人,官通判。與樑公實、歐楨伯、黎瑤石、吳而待結詩社,又同遊黃才伯之門。著有《中閣集》。清樑善長《廣東詩粹》卷四、清溫汝能《粵東詩海》卷二四有傳。 ► 58篇诗文