即事

宦味侵衰詩味長,道緣漸熟俗緣輕。 時從故紙覓高士,老結同參進麴生。 輕滌硯塵留墨繡,緩添爐火聽瓶笙。 熱官棄置酸寒福,貧士收來應不爭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦味:官場生活的滋味。
  • :衰弱,衰老。
  • 道緣:修道的緣分。
  • 俗緣:世俗的緣分或事務。
  • 故紙:指古籍或舊書。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • 同參:共同參悟或探討。
  • 麴生:指隱逸或不拘小節的人。
  • 墨繡:指墨跡,比喻書法或文字之美。
  • 瓶笙:古代的一種樂器,此處可能指其聲音。
  • 熱官:指權勢顯赫的官員。
  • 棄置:拋棄,擱置。
  • 酸寒福:指清貧而精神富足的生活。

翻譯

官場生活的滋味讓我感到衰老,但詩歌的味道卻愈發深長。隨着修道的緣分日漸成熟,世俗的牽絆也變得輕微。我時常在古籍中尋找那些品行高尚的人,與不拘小節的隱逸之士共同探討。我輕輕清洗硯臺上的塵埃,留下墨跡的美麗,緩緩地添爐火,傾聽瓶笙的悠揚。權勢顯赫的官員或許會拋棄這種清貧而精神富足的生活,但貧寒的士人卻會珍惜並爭奪這樣的福分。

賞析

這首作品表達了作者對官場生活的厭倦和對詩歌、修道生活的嚮往。詩中,「宦味侵衰詩味長」一句,既體現了官場的疲憊,也彰顯了詩歌創作的持久魅力。通過對比「宦味」與「詩味」、「道緣」與「俗緣」,作者展現了自己在精神追求與世俗紛擾之間的抉擇。後兩句通過對日常生活的細膩描寫,傳達出一種寧靜淡泊、超脫世俗的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對高尚精神生活的渴望和追求。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文