(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衡山:中國五嶽之一,位於湖南省。
- 福嚴寺:位於衡山的一座佛教寺廟。
- 般若:佛教術語,意爲智慧。
- 庵居:指在寺廟中居住。
- 麻子:指麻籽,可食用。
- 衲頭:指僧人的衣服,通常由多塊布縫補而成。
- 顥氣:清新的空氣。
- 詩脾:指詩人的內心感受。
- 雷音:比喻佛法的聲音,如雷鳴般震撼人心。
- 講舌端:指講經說法。
- 北山:可能指衡山北部的山峯或地區。
翻譯
衡山的福嚴寺,般若寺的題目是梓上人所賦。 近處的山嶺沒有冰雪,寺廟居住容易感到寒冷。 飯食中麻籽煮熟,衣服補丁已經縫好。 清新的空氣充盈在詩人的內心,佛法的聲音如同雷鳴般在講經時響起。 知道師傅生活最爲清苦,回去後將在北山繼續修行。
賞析
這首作品描繪了在衡山福嚴寺的清苦生活和對佛法的虔誠追求。詩中通過「近嶺無冰雪,庵居易過寒」表達了山中氣候的嚴寒,而「飯炊麻子熟,衣補衲頭完」則展現了僧人簡樸的生活狀態。後兩句「顥氣詩脾裏,雷音講舌端」巧妙地將自然與宗教相結合,表達了詩人對佛法的深刻理解和內心的寧靜。結尾的「知師最清苦,歸去北山幹」則體現了詩人對師傅的敬仰以及對修行生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人張翥對佛教文化的深刻理解和崇高追求。