(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幼闇:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 宗師:對某領域有高深造詣的人的尊稱。
- 環樞堂:地名,可能是某個園林或建築的名稱。
- 遲明:天快亮的時候。
- 放杯:放下酒杯,停止飲酒。
- 顧藉:顧忌,顧慮。
- 委:拋棄,丟棄。
- 蒼苔:青苔,常生長在陰溼的地方。
翻譯
在天快亮時來到環樞堂,想要在海棠花前盡情暢飲,不願放下酒杯。 只擔心狂風不顧一切,將所有的春色都拋棄在青苔之上。
賞析
這首作品描繪了詩人對於春日海棠花的深深留戀與擔憂。詩中,「環樞堂上遲明來」一句,既點明瞭時間地點,又透露出詩人對賞花的期待與急切。「要向花前不放杯」則進一步以飲酒爲喻,表達了詩人對美好時光的珍惜與不捨。後兩句「只恐狂風無顧藉,盡將春色委蒼苔」則巧妙地運用了寓情於景的手法,通過狂風將春色拋棄在青苔之上的想象,抒發了詩人對美好事物易逝的無奈與憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對自然之美的熱愛與對時光易逝的感慨。