(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鴟鴞(chī xiāo):貓頭鷹。
- 攬衣:整理衣服。
- 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也形容淒涼、冷落。
繙譯
貓頭鷹在夜晚鳴叫,天空漆黑一片,菸霧中爭相擡頭可見微小的星星。破舊的窗戶內沒有燈火,我望著窗外渴望白日的到來。東方還未亮,我便起身整理衣裳,突然間風雨襲來,帶來一陣淒涼。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的寂靜與黑暗,以及風雨突至的情景,表達了詩人內心的孤獨與不安。詩中“鴟鴞夜鳴”與“天似漆”共同營造出一種壓抑的氛圍,而“破窗無燈望白日”則透露出詩人對光明的渴望。末句“風雨何來忽蕭瑟”不僅描繪了自然的變化,也隱喻了詩人內心的波動。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 與勃海孟芾景章守歲成居竹宅 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 有客有客在門崔嵬髙葢華軒起欲與之語言已叱僕夫回轅 其二 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 哀孝子夏永慶 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 予京居廿稔始置屋靈椿坊衰老畏寒始製青鼠袍且久乏馬始作一車出入皆賦詩自志 其二 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 刊史局雨涼陪韓左丞叔亨小集 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 樂平劉復初隱居四詠耕田 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 東風第一枝 · 憶梅 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 醉月堂爲萬聲遠作 》 —— [ 元 ] 張翥