滿江紅 · 次韻耶律舜中樟亭觀潮

· 張翥
望入西泠,乍一線、濤頭涌白。疑海上、鰲翻山動,鵬摶風積。銀漢迢遙槎有信,秋光浩蕩雲無跡。快醉揮、吟筆倒瓊瑰,馮夷宅。 沙草遠,迷煙磧。雲樹老,敧宮壁。嘆潮生潮落,幾時休息。事往空遺亡國恨,鳥飛不盡吳天碧。正銷凝、何處夕陽樓,人橫笛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西泠(xī líng):地名,位於杭州西湖附近。
  • 鰲翻山動:比喻潮水洶涌,如同海中的巨鰲翻動山嶽。
  • 鵬摶風積:比喻潮水如大鵬展翅,積聚風力。
  • 銀漢迢遙:銀河遙遠,比喻潮水的壯闊。
  • 槎有信:指潮水按時到來,有規律。
  • 秋光浩蕩:秋天的景色廣闊無垠。
  • 雲無跡:雲彩飄渺,不留痕跡。
  • 瓊瑰:美玉,比喻詩句的珍貴。
  • 馮夷:古代神話中的水神。
  • 沙草遠:沙灘上的草叢顯得遙遠。
  • 迷煙磧:煙霧籠罩的沙洲。
  • 雲樹老:雲霧中的樹木顯得古老。
  • 敧宮壁:傾斜的宮牆。
  • 銷凝:凝視,沉思。
  • 夕陽樓:夕陽下的樓閣。
  • 人橫笛:有人在吹橫笛。

翻譯

望向西泠,忽然一線潮頭涌起白色浪花。彷彿海上巨鰲翻動山嶽,大鵬積聚風力展翅。銀河遙遠,潮水按時到來,秋天的景色廣闊無垠,雲彩飄渺不留痕跡。快意揮筆,吟詠詩句如倒出的美玉,這是水神馮夷的居所。

沙灘上的草叢顯得遙遠,煙霧籠罩的沙洲。雲霧中的樹木顯得古老,傾斜的宮牆。嘆息潮水的漲落,不知何時才能停歇。往事已逝,只留下亡國的遺憾,鳥兒飛翔不盡的吳天碧空。正凝視沉思,何處是夕陽下的樓閣,有人在吹橫笛。

賞析

這首作品描繪了觀潮時的壯麗景象,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了潮水的洶涌和自然的壯闊。詩中「鰲翻山動」、「鵬摶風積」等詞句,形象地描繪了潮水的威力,而「銀漢迢遙」、「秋光浩蕩」則進一步以天象和季節來襯托潮水的宏大。後半部分轉入對往事的感慨和對自然美景的沉思,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對自然美景的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術表現力。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文